5 For there is one God,+ and one mediator+ between God and men,+ a man, Christ Jesus,+ 6 who gave himself a corresponding ransom for all*+—this is what is to be witnessed to in its own due time. (1 Timothy 2:5, 6 NWT)
Reference Bible: 5 For there is one God,+ and one mediator+ between God+ and men,+ a man, Christ Jesus,+ 6 who gave himself a corresponding ransom* for all*+—[this is] what is to be witnessed to at its own particular times.
5 Εἷς One γὰρ for θεός, God, εἷς one καὶ also μεσίτης mediator θεοῦ of God καὶ and ἀνθρώπων of men ἄνθρωπος man Χριστὸς Christ Ἰησοῦς, Jesus,
6 ὁ the (one) δοὺς having given ἑαυτὸν himself ἀντίλυτρον corresponding ransom ὑπὲρ over πάντων, all (ones), τὸ the μαρτύριον witness καιροῖς to appointed times ἰδίοις· own;
there is one God:
between God and men
a man, Christ Jesus
ransom for all = Or “all sorts of people.”: “Ransom.” Gr., lyʹtron; Lat., re·dem·pti·oʹnem; J17,18,22(Heb.), koʹpher. Compare 1Ti 2:6 ftn, “Ransom.”: “Corresponding ransom.” Gr., an·tiʹly·tron (from an·tiʹ, “against; in correspondence to; in place of,” and lyʹtron, “ransom [price paid]”). Compare Mt 20:28 ftn, “Ransom.”
Matthew 28:18-20: 18 Jesus approached and spoke to them, saying: “All authority has been given me in heaven and on the earth.+ 19 Go, therefore, and make disciples of people of all the nations,+ baptizing them+ in the name of the Father and of the Son and of the holy spirit, 20 teaching them to observe all the things I have commanded you.+ And look! I am with you all the days until the conclusion of the system of things.”*+
18 καὶ And προσελθὼν having come toward ὁ the Ἰησοῦς Jesus ἐλάλησεν spoke αὐτοῖς to them λέγων saying ᾿Εδόθη Was given μοι to me πᾶσα all ἐξουσία authority ἐν in οὐρανῷ heaven καὶ and ἐπὶ upon τῆς the γῆς· earth;
Byington: And Jesus approached them and spoke to them, saying “I have been given all authority in heaven and on earth:
“Authority.” Gr., e·xou·siʹa; Lat., po·teʹstas; J18(Heb.), mim·shalʹ.
All authority has been given me in heaven and on the earth:
John 5:25-27-30: 25 “Most truly I say to you, the hour is coming, and it is now, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who have paid attention will live. 26 For just as the Father has life in himself,*+ so he has granted also to the Son to have life in himself.+ 27 And he has given him authority to do judging,+ because he is the Son of man.+ 28 Do not be amazed at this, for the hour is coming in which all those in the memorial tombs will hear his voice+ 29 and come out, those who did good things to a resurrection of life, and those who practiced vile things to a resurrection of judgment.+ 30 I cannot do a single thing of my own initiative. Just as I hear, I judge, and my judgment is righteous+ because I seek, not my own will, but the will of him who sent me.+
27 καὶ and ἐξουσίαν authority ἔδωκεν he gave αὐτῷ to him κρίσιν judgment ποιεῖν, to be doing, ὅτι because υἱὸς Son ἀνθρώπου of man ἐστίν. he is.
King James Version: And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.
American Standard Version: and he gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
Byington: and he has given him authority to administer judgment because he is Son of Man.
authority to do judging