Matthew 16:21-23 – Think God’s Thoughts
|| Mark 8:31-33
MT16:21 Beginning at this moment Jesus Christ[1] started revealing[2] to his disciples that it was a necessity he go to Jerusalem and suffer very much because of the [Jewish] elders, chief priests and scribes – to be killed and raised up the third day.[3] MT16:22 But, Peter confronted Jesus[4] and began giving him a rebuke,[5] saying, “Courage,[6] Master, that will not happen to you!” MT16:23 Now Jesus turned away [from Peter][7] and said: “Get away from me, Satan![8] You are scandalous to me[9] because you are not minding the things of The God[10] but human [thoughts]!”
*
[1] Jesus Christ: The full name and title of the Nazarene is rare in the Gospels. Compare Matthew 1:1 {A bible of a genealogy of Jesus Christ, son of David, son of Abraham}; Matthew 1:18 {But thus was the genesis of Jesus Christ. His mother Mary had been promised in marriage to Joseph. Before they came together she was found to be pregnant from the holy Pneuma.}; Mark 1:1; John 1:17; John 17:3. – The Greek is KHRISTOU and means one christened or anointed. A Hebrew bias word would be, Messiah. – The form Jesus Christ occurs 150 times in the Christian Bible, the most often in the Letter to the Romans. The phrase means “Jesus the christened one; or Jesus the Messiah; Jesus the Anointed.”
[2] Started revealing: Or, KJV: shew; RIEU: began to make it clear; WMS: first time clearly taught; TCNT: began to explain; BECK: kept point out. There is now a prophetic drive toward destiny in Jerusalem.
[3] Third day: The first use of “third day” though the strong inference has been made earlier. See notes on Matthew 12:40. In the Gospel of John Jesus the subject early without the disciples understanding it (John 2:20).
[4] Peter confronted Jesus: Or, KJV: Peter took him; RHM: taking him aside; NEB: took him by the arm. Our imaginations are stirred by exactly what happened.
[5] Rebuke: Or, KNX: remonstrating; WMS: chide; NOR: protestingly said; BECK: started to correct him; MON: reprove him. The very thought startles us. Peter has just confessed the Nazarene to be the Messiah, the Son of the Living God, and he feel emboldened to correct Jesus. On the other hand it may tell us more about Jesus: that Peter would even feel he could approach his Lord with words of concern and courage. Surely, Jesus is approachable.
[6] Courage: The Greek is HILEOS. Or, KJV: be it far from thee; RHM: mercy on thee; RSV: God forbid; RIEU: heaven save you; KIT: propitious; WMS: heaven shield you; GDSP: God bless you. We see Peter’s impetuous grasp of his Master at what he has just heard as though he were at once holding him back and at the same time moving him out of range of the others.
[7] Jesus turned away [from Peter]: Or, RIEU: turned his back on him; PME: turned around. He must release himself from Peter’s panicked grasp.
[8] Get away from me, Satan: KJV: get thee behind me, Satan; PME: out of my way; NEB: away with you, Satan; TCNT: get out of my way, you Satan. The words are surely curt and firm. They are not a slip of the tongue, but thought out for Peter has a serious flaw in his character. This will manifest itself later. Jesus has already said this once before at Matthew 4:10. There it was directed to the real Satan in person. Here it is an unwilling instrument whose suggestion resists the will of God. See notes also at Matthew 12:26. Compare Mark 8:33. + Satan: The name means “Resister; Rebel; Apostate.” The name occurs 68 times with the first occurrence at 1 Chronicles 21:1. It occurs most often (17) in the Book of Job.
[9] You are scandalous to me: The Greek is SCANDALON. Or, KJV: offense; ASV: stumbling-block; KNX: a stone in my path; RIEU: a snare in my path; TCNT: hindrance; BECK: tempting me to sin.
[10] You are not minding the things of The God: Or, KJV: though savourest; RHM: not regarding; RSV: not on the side of; WEY: thoughts are not God’s thoughts; GDSP: you do not side with God; MON: no intent on what pleases God; TCNT: you look at things, not as God does. Compare 1 Corinthians 2:16. This could be rendered: You are ignorant of God’s mind but use human thinking.
+
Preceding
Nazarene Commentary Matthew 4:8-11 – A Temptation to Gain World Rule
Matthew 12:22-30 – The Nazarene’s Commentary: the Charge of Demonism
Matthew 16 Asking for signs from heaven
Matthew 16:1-4 – The Nazarene’s Commentary: The Signs of the Times
Matthew 16:5-12 – The Nazarene’s Commentary: Watch Out for the Leaven of False Teaching
Matthew 16:13-20 – The Nazarene’s Commentary: Building a Hades-Proof Congregation
++
Comments on: "Matthew 16:21-23 – The Nazarene’s Commentary: Think God’s Thoughts" (11)
[…] Matthew 16:21-23 – The Nazarene’s Commentary: Think God’s Thoughts […]
LikeLike
[…] Matthew 16:21-23 – The Nazarene’s Commentary: Think God’s Thoughts […]
LikeLike
[…] Matthew 16:21-23 – The Nazarene’s Commentary: Think God’s Thoughts […]
LikeLike
[…] Matthew 16:21-23 – The Nazarene’s Commentary: Think God’s Thoughts […]
LikeLike
[…] Matthew 16:21-23 – The Nazarene’s Commentary: Think God’s Thoughts […]
LikeLike
[…] Matthew 16:21-23 – The Nazarene’s Commentary: Think God’s Thoughts […]
LikeLike
[…] Matthew 16:21-23 – The Nazarene’s Commentary: Think God’s Thoughts […]
LikeLike
[…] Matthew 16:21-23 – The Nazarene’s Commentary: Think God’s Thoughts […]
LikeLike
[…] Matthew 16:21-23 – The Nazarene’s Commentary: Think God’s Thoughts […]
LikeLike
[…] Matthew 16:21-23 – The Nazarene’s Commentary: Think God’s Thoughts […]
LikeLike
[…] Matthew 16:21-23 – The Nazarene’s Commentary: Think God’s Thoughts […]
LikeLike