An other Christian WordPress.com site – Een andere Christelijke WordPress.com site

Archive for the ‘Preaching’ Category

Nazarene Commentary Matthew 4:23-25 – Kingdom Preaching and Healing Draws Crowds

Matthew 4:23-25 – Kingdom Preaching and Healing Draws Crowds

|| Mark 1:39; 3:7, 8; Luke 4:14 – 15:44

MT4:23 And Jesus was traveling around the whole of Galilee, teaching in their synagogues,[1] preaching the good news of the Kingdom, and curing every disease and every infirmity among the people. MT4:24 And reports about Jesus circulated as far as Syria. They brought to Jesus all those faring badly, having a variety of diseases and afflicted with torments, the demon-possessed, the moonstruck[2] and paralytics – and Jesus cured them. MT4:25 And many crowds followed Jesus – from Galilee, the Decapolis, Jerusalem and Judea, and from the other side of the Jordan.

[1] Synagogues: Jesus does what Paul does later: as Jews they preach where Jews gather.

[2] Moonstruck: The Greek is SELENIA-ZOMENOUS and is variously translated: KJV: lunatick; ASV: epileptic; BAS: those who were out of their minds; PME: insane.

+

Preceding

Nazarene Commentary Matthew 4:1-4 A Wilderness Temptation

Nazarene Commentary Matthew 4:5-7 – A Temptation to Test God

Nazarene Commentary Matthew 4:8-11 – A Temptation to Gain World Rule

Nazarene Commentary Matthew 4:12-17 – Galilee Saw A Great Light

Nazarene Commentary Matthew 4:18-22 – The Calling of the First Disciples

Jehovah God Maker of the entire universe served by a well-trained army

Next:

Nazarene Commentary Matthew 5

++

Additional reading

  1. A call easy to understand
  2. healing

+++

Further reading

  1. Hebrews 2:18 ” Because He Himself suffered when He was tempted, He is able to help those who are being tempted.”
  2. “Preaching Jesus as God’s Wisdom: Breaking the Denial of Death”: Preaching – III Reconciliation — Explorations in Theology
  3. The love of Jesus
  4. One Jesus – Different Calls
  5. Thomas The Disciple: More Than A Doubter 1
  6. What Does ‘Fish for Men’ Mean?
  7. Faith & Fisherman
  8. God’s Anointed Messenger
  9. Luke 7: 13 ” When the Lord saw her, His heart went out to her and He said, ‘Don’t cry.’ “
  10. Morning Coffee Flashback: 6/23/15 What We Are Called To Do! Pt1
  11. Mark 4: 26-29 ” He also said, ‘This is what the Kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground. Night and day, whether he sleeps or gets up, the seed spouts and grows, though he does not know how. All by itself the soil produces the grain – first the stalk, then the head, then the full kernel in the head. As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come.’ “
  12. Series 23 The Gospel of Mark: Chapter 2
  13. A Healing Jesus and Other Uncomfortable Thoughts 
  14. Repentance – Sermon on Matthew 4:12-23
  15. Answering the Call (Mt 4:12-23)
  16. Learning to See with Eyes of Love
  17. Kiln blog: Kingdom of Joy
  18. Miracles – Write 31:Day3
  19. Bible Study Notes from The Gospel of John 2:1-25
  20. Miracles of Jesus
  21. When Healing = Salvation
  22. Fish Dinners and Good Wine – How John Uses Jesus Miracles To Prove Both His Deity And Humanity

+++

Save

From Bibles and other religious writings and those who witness for Jehovah

Whatever language is your native tongue or first language, God has taken care every person wherever in the world shall be able to read His Word and shall be able to come to understanding.

We also know the importance of the preaching of that Word of God. Coming closer to the end-times the Word of God shall be preached all over the world. To do that, God uses lots of people. They may come from all sorts of walks of life and from all sorts of denominations. One main same crunch and likeness point is that they are real lovers of God who want to show the world Who God is and which way we have to go to reach the goal God has set in front of mankind.

It are those lovers of God, who are willing to study God His Word and prefer God His Word above the words of mere human beings, that want to show the world how Jesus is the Way to God and not to himself, like some trinitarian Christians may think. Jesus knew very clear Who God was and that he is lower than this Mighty God Who knows everything, whilst Jesus had to learn everything and did not know a lot of things, even had no knowledge of very important things at the end of his life and after he was resurrected from the dead.

All over the world you may find sincere Bible Students of different denominations, but all with the same goal, to worship One and Only One True God, the God of Israel.

pt: Trabalho de evangelização típico das Teste...

Evangelisation by going from door to door by the Jehovah’s Witnessess (Photo credit: Wikipedia)

People may know the Jehovah Witnesses very well and may not see that there are also many other lovers of God who preach for that same Jehovah, because He is the Elohim Hashem Adonai Whose Name is Holy and should be praised. Many others than the Witnesses of Jehovah witness for Jehovah. The Jehovah’s Witnesses also should know they are not the only ones preaching in the name of God.

Christians should also know that it are not only Christians who worship God, because that is too often a wrong thought of many Christians. In the world there are many religions where people try to build up a relationship with God. They all may have their own peculiarities, but they are looking for the same Spirit, the Eternal Divine Creator. Some of them still may not know His real Name, and use titles which also belong to Him. Others may use a name or title not familiar in an other culture or language.

What is important that wherever people are in the world, whatever language they speak, is that they come to know the Most High Divine Creator.

2016 has been a very particular difficult hoar year where several groups did everything to blacken religion and in extremis those religions where there are people who try to worship only One True God in the best way they can think of. In Europe, Asia and America Jews were bullied and felt threatened. Muslims did not have it easy either by some so called Islamic groups blackening their religion and having so many people getting afraid of everything that smells of the Islam world.

The fear ISIS brought over Europe was so much damaging to the Muslim community that it got envisioned as something from the devil by many Christians and atheists. Many citizens could not at all bring up any respect for the way how those people wanted to commit themselves to their faith.

The Muslim faith came to be in such a bad light that everything close to a Mohammedan has gotten a bad smell. For that reason it is not bad Christians better to revise their view and should have a closer look to the real sincere Muhammadan or real Muslim.

Lots of people did everything to get religious people to become divided. Lots of so called Christians started to oppose Muslims, calling them names and even attacking them. The other way round certain Islamic countries took adversary to Christians who also used God’s title Allah.

It is nice that we may find you here as one of our readers. Perhaps you also know other sites of International Bible Students or do you also visit other sites of Bible Scholars, like Bijbelvorsers. In March we also presented already some new websites for 2016 which make an effort to bring people to God. As such for English readers there is the site and blog Relating to God.

We also do find it important that we as children of God come to know other creatures of God and come to understand the way of thinking of such other human beings.

For this reason we would like to present to you two new websites which also try to bring people to the One and Only One True God.

The first one, which started at the end of November, may be from an awkward person asking lots of questions. As Lastige Vragensteller or Troublesome Inquirer, he poses many questions but dares also to look at the many answers Muslim and Christian writers may offer to humanity and compares it by what he can read in what those religions say what their Holy Writings are. As such you shall be able to compare Quran verses with Bible verses and perhaps find some light shed on what Muslims might believe right or wrong and on what Christians might believe right or wrong according to their own writings.

That inquirer is not afraid to question both religions and to notice how in Islam Faith as well as Christian Faith there are groups which do not adhere the teachings of who they say they are following. For him it is clear that there are false teachers as well in the Muslim as in the Christian world and that we should be very careful before we judge one or the other group, knowing that there is such thing as not true Islam and not true Catholicism or not true ‘Christianism’ in Christendom opposed to Christianity which always should be pure, with people following the teachings of Jesus.

questiontime-ixiom-theme-about-page20161229

 

The other new website which stared only a few days later, in December, also wants to tackle the differences in Christendom and/or Christianity with the thought of the Jewish rabbi Jeshua, who is by English speaking people mostly called Jesus. Immanuel Verbondskind looks at that Christ from the Christians and concludes that there are many Christians who have taken Jesus as their god, though that master teacher never claimed to be God, and as every Jew only worshipped One Singular and not a Tri-une god.

Comparing the writings on which Jesus based his teachings, namely the Tanakh, with the Torah, the Writings and the Prophets, Immanuel Verbondskind also looks at the second group of Writings (the Kethuvim Beth or Messianic writings) and notices how many Christians have gone far away from what is really written in the original texts, often also having wrong ideas because they do not understand the Jewish way of thinking.

For this writer and his blog it is of utmost importance to return to the original texts and to keep to the infallible Word of God, which is handed over to mankind by the pen of several by God chosen men, scribes and prophets. for that reason he also first looks at how we do have to come to read those precious Scriptures which god gave to mankind to come to know Him.

immanuel-theme-affinity-orig-2016-how-to-read-the-bible

Both blogs focus on God’s Word and say that Voice of God should be the Guidance in our life and not the dogmatic teachings of people.

As a young wanderer Immanuel Verbondskind shall look at the way of speaking of the different religious entities, which both claim to worship One God. He shall look at the religious penmen or theologians and shall uncover their teachings which are not in line with the Biblical teachings. Though for him is it clear that Christians concerning God should be in line with Jews, but Christ Jesus can never be the God of the Jews, like it also never was the God of Abraham nor the God of Jesus himself.

So many Christians have lost the track and have come to believe more the false teachings of a three-headed god, because they did not listen to God, not to God His sent one, the son of man and son of God, rabbi Jeshua or  Jesus Christ and do not come to see the Plan of the Master Maker God.

Reading the Holy Scriptures is essential to come to the Truth. At this website we do expect to have several quotes from the Holy Scriptures to be presented and to be looked at, when speaking about certain Jewish traditions and Christian traditions which have nothing to do with God יהוה (YHWH = Yod Heh Vav Heh = Jehovah) His Word but where imposed to man by ‘theologians‘ or rebbe.

immanuel-theme-able-20161226-1630-8

We do hope you may find interesting articles at those two sites which each looks from a different angle at Christianity.

Enjoy reading and get inspired to take up your bible and to compare what is said with what is written in the Bible.

+

Preceding

Many churches

Good or bad preacher

Male domination and tyranny giving opportunities to defile the Name of God

Our openness to being approachable

You Are The Truth

Helping websites to prepare for the last days

++

Additional reading

    1. Not true or True Catholicism and True Islam
    2. 2013 Lifestyle, religiously and spiritualy
    3. At the closing hours of 2016 #2 Low but also highlights
    4. Digging in words, theories and artefacts
    5. Approachers of ideas around gods, philosophers and theologians
    6. Daring to speak in multicultural environment
    7. Maybe it is About Me
    8. Exceptionalism and Restricting Laws
    9. Manifests for believers #5 Christian Union
    10. Evangelisation, local preaching opposite overseas evangelism
    11. Engaging the culture without losing the gospel
    12. Why the church keeps losing it’s grounds.
    13. Looking for a biblically sound church
    14. Challenging claim 4 Inspired by God 3 Self-consistent Word of God
    15. Bible in the first place #1/3
    16. Jewish and Christian traditions of elders
    17. Three new sites to discover the real Jesus
    18. A Place for Questions
    19. New websites for 2016 to take in mind and to visit
    20. The Evidence, You Decide website

+++

Further reading

  1. Denominations
  2. Examining Christianity’s Roots & Denominations
  3. Denominations & A map of the most common Christian denominations by county
  4. Denominaitons & Largest 25 Denominations/Communions from the 2012 Yearbook of American and Canadian Churches.
  5. Is Roman Catholicism Just Another Denomination?
  6. One Voice
  7. The Bigger Picture
  8. The urge to merge: A few notes about Presbyterian agencies
  9. Growing God’s Church: How People Are Actually Coming to Faith Today
  10. Token Minorities in Reformed Churches
  11. The Church Should Maintain Theological Distinctions
  12. Loyalty Today
  13. Dedicated to God, Not a Denomination
  14. Diversity, Unity, Liberty…Love
  15. Why Prayer Meetings Fail
  16. Aren’t They all Churches of Christ?
  17. Don’t Ever Call Me a Baptist
  18. Who is a Heretic?
  19. Christianity & individualistic communities; the perfect exclusivity storm
  20. Your church isn’t THE church: tribal denominationalism
  21. Is Our Jesus Unnecessary? The Long Erosion of the PC(USA)
  22. Her God, His God, Your God, My God
  23. Christian traditions: Where do we fall short? II – One Body
  24. The Not So Assemblies
  25. An Agnostic Christian Socialist’s Confession of Faith
  26. Church of Christ: Part 1
  27. Church of Christ: Part 3 – What’s Going to Happen?
  28. Why Should Churches Connect?
  29. A Church of their Word

+++

Save

Save

Old and newer King James Versions and other translations #11 Muslim Idiom Translations

In the previous chapters you could see that 2011 marking the 400th anniversary of the first printing of the King James Bible was taken as a good opportunity by some editors to lance several various versions of Bible translations. 2014/15 bringing more news-reports of Muslim-extremist attacks and more missionary work in Islamic countries made some translators and publishers also chose for the Arabic title for God in their editions, though several christians where not pleased with such insertion.

Though several preaching groups found it time to reach out to non-religious people and to those who felt attracted by the Islam. Also coming to preach to Muslims, several preachers like us, think it better also to use names and terms common to those to whom we preach.

Wycliffe Bible Translators, Summer Institute of Linguistics (SIL) and Mission Frontiers have translated the New Testament in a way they claim Muslims can understand.

Many Christians are calling it a perversion.

While this effort first came to light a few years ago, it has again come into the news with tracts starting to appear that are “Muslim friendly”.

Some examples:

  • Wycliffe/SIL produced Stories of the Prophets, a work that uses “Lord” instead of “Father” and “Messiah” instead of “Son.”
  • Frontiers (a Swiss-based publishing company) worked with a SIL consultant to produce True Meaning of the Gospel, an Arabic book that removes “Son” in reference to Jesus.
  • Frontiers also produced a Turkish translation of Matthew, distributed by SIL that uses “guardian” for “Father” and “representative” or “proxy” for “Son.”
  • SIL consulted on the Bengali Injil Sharif, advising that “Son” be translated as “God’s Uniquely Intimate Beloved Chosen One.”

Frontiers and SIL have also produced Meaning of the Gospel of Christ, an Arabic translation that removes “Father” in reference to God and replaces it with “Allah,” and removes or redefines “Son.”

Stories of the Prophets

An independent panel, organized by the World Evangelical Alliance (WEA), wrote in one of its suggestions that it recognized

“that there is significant potential for misunderstanding of the words for ‘father‘ and ‘son‘ when applied to God, and that in languages shaped by Islamic cultures, the potential is especially acute and the misunderstandings likely to prove especially harmful to the reader’s comprehension of the gospel.” {5 Reasons “Muslim Friendly” Bible Translations are Counterproductive}

The panel recommended that translators consider the addition of qualifying words and/or phrases (explanatory adjectives, relative clauses, prepositional phrases, or similar modifiers) to the directly-translated words for “father” and “son,” in order to avoid misunderstanding.

“For example, as the biblical context allows, the word for ‘father‘ might be rendered with the equivalent of ‘heavenlyFather‘ when referring to God, and the word for ‘son‘ might be rendered with the equivalent of ‘divine Son,’ ‘eternal Son,’ or ‘heavenly Son’ when referring to Jesus,” {5 Reasons “Muslim Friendly” Bible Translations are Counterproductive}

the panel suggested.

The panel also recommended that translators use paratextual material

“to clarify and avoid misunderstanding in these cases.”

Wycliffe Bible Translators came under heavy criticism more than a year ago when Biblical Missiology created an online petition alleging that the translation group had eliminated familial terms describing God and Jesus in certain Arabic and Bengali translations of the Bible so as not to offend Muslim readers.

Biblical Missiology wrote

“Muslim friendly” Bible translations, technically termed “Muslim Idiom Translations” (MITs), are well-meaning attempts to produce the Bible in a way that is easily accepted and understood by Muslims. These translations use Islamic terminology, graphic elements and fonts, and Qur’anic phrases to make the book look, feel, and read like an Islamic book. Some MITs use the same distinctive frame around the text and numbered rosettes between the verses that Qur’an editions do, and some even replace literal translations of “Father” and “Son” with alternative terms like “guardian” and “prince”. {5 Reasons “Muslim Friendly” Bible Translations are Counterproductive}

"Muslim Friendly” Bible Translations, technically termed “Muslim Idiom Translations” (MITs), are by many considered to be counterproductive and deceiving

“Muslim Friendly” Bible Translations, technically termed “Muslim Idiom Translations” (MITs), are by many considered to be counterproductive and deceiving

Muslim Idiom Translation (MIT) refers to an increasingly common “approach” to so-called Scripture translation for Muslim audiences. Its usage among professing evangelicals involved in missions to Muslims continues to increase in spite of the fact that some of its most distinguishing features are at odds with historic, biblical orthodoxy. Although MIT has been around for close to three decades, there is great need for a critical look at this phenomenon.

For the missionary organisation MITs by appearing at first glance to be Muslim books, because they use cover artwork that is similar to Qur’anic art, introductions and headers that include Qur’anic phrases, with the use of distinctly Qur’anic names for prophets and other biblical characters, and Islamic theological phrases, are for them deceiving books. They write

While these traits might be intended to help Muslims accept and understand the Bible better, what they actually do is make Muslims think they are reading a Muslim book. But if they initially accept this book on the basis of it being Islamic, they do so under false premises. {5 Reasons “Muslim Friendly” Bible Translations are Counterproductive}

For them this is not consistent with 2 Corinthians 4:2

“But we have renounced disgraceful, underhanded ways. We refuse to practice cunning or to tamper with God’s word, but by the open statement of the truth we would commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.”

and react

Deception is not only wrong, but also counterproductive, because when it is discovered, it makes Muslims more resistant to the gospel. {5 Reasons “Muslim Friendly” Bible Translations are Counterproductive}

We must be aware that perhaps only uneducated and unknowledgeable Muslims would be ultimately fooled into thinking that an MIT is actually a Muslim book. Educated and well-informed Muslims would recognise that those Bible translations and Christian works which use the names of the Holy Scriptures characters with the names Muslims are used to, shall be able to recognise the similarities of those different holy Scriptures. We do not think they will

be rightly enraged at such a deceptive tactic, and would surely raise awareness about it to their fellow Muslims. {5 Reasons “Muslim Friendly” Bible Translations are Counterproductive}

Not all MITs remove or replace “Father” and “Son” with alternate terms, though some do, instead of giving a clear explanation for that son-ship and comparing it to the same situation many Muslims consider themselves sons and daughters of Abraham and therefore calling him their patriarch.

Pierre Rashad Houssney, MENA Regional Director for Horizons International, a Lebanese-American who grew up in the context of cross-cultural ministry among Muslims and international students, does find it wrong that Bibles are created with Arabic names and does find those new bible translations

imitating the books of other religious traditions,

and even worse, finds them

compromising on such a central theological issue as the Father and Son. {5 Reasons “Muslim Friendly” Bible Translations are Counterproductive}

English: The word Allah, in Arabic. alif hamza...

English: The word Allah, in Arabic. alif hamzat waṣl (همزة وصل) lām lām shadda (شدة‎) alif khanjariyya (ألف خنجرية‎‎) hā (Photo credit: Wikipedia)

In several of those MITs instead of “Lord” or “God” is printed “Allah” (God in Arabic and in many other languages).  Though Allah is in our country commonly used for indicating the Most High God, by several native English speaking Christians it is a form they only know for the Islam, not knowing that in many Catholic and some protestant bible-translations this is also a common used title instead of placing ‘Lord‘, especially in Arabic language bibles commonly Allah is being used.

Some English people may think those translations with he word Allah are modifying the Word of God for their political agenda, but they are just using a general title we and many others are used to in our daily language.

According to Now the End Begins:

First, Wycliffe and SIL have produced Stories of the Prophets, an Arabic Bible that uses an Arabic equivalent of “Lord” instead of “Father” and “Messiah” instead of “Son.” Second, Frontiers and SIL have produced Meaning of the Gospel of Christ , an Arabic translation which removes “Father” in reference to God and replaces it with “Allah,” and removes or redefines “Son.” {New Bible Translation Eliminates “Father, Son, Holy Spirit and Messiah” Because It Insults Muslims}

Stories of the ProphetsThose Christian missionaries, Bible translators and leaders who are very worried and are trying to stop the publications of this Modified Bibles should know better. It surprises us that bible translators would be against the word “Allah” because they should know what it means, and that it is just the Arabic form of ‘God’ and is a better word than ‘Lord’.

As such when there is written about the Name of God in the New Testament, they should know it can as well be translated as Matthew 28:19 reading:

“Cleanse them by water in the name of Allah, his Messiah and his Holy Spirit”

instead of “baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.” {New Bible Translation Eliminates “Father, Son, Holy Spirit and Messiah” Because It Insults Muslims}

for where we can find written

Matthew 28:19 The Scriptures 1998+  (19)  “Therefore, go and make taught ones of all the nations, immersing them in the Name of the Father and of the Son and of the Set-apart Spirit,

In this place they point out there naturally can be discussion about placing ‘Allah’, but at all other places where other replace the Name of God with “Lord” or with the title ‘God’ those people have no reason at all to complain, because “Allah” or “God” is always better and staying much more clear than the bad replacement of God’s Name by the title ‘Lord’, by which many readers can not see about whom is been spoken, about God or about God His son Jesus.

With using the word Allah everybody can see clear about whom is been spoken and Muslims have less reason to be offended and can show to those Christians who take Jesus as their god what the bible really says and show Who God really is. This way more Christians can come to believe in the same God Jews, real Christians and Muslims believe, namely the God of Adam, Abraham, Isaac, Jacob, Jesus and his disciples, the God of Israel, Allah/God the Adonai Elohim Whose Holy and divine Name is Jehovah.

Brian David rightly reacts to the readers of End Time Prophecy:

I don’t see the problem most Christians don’t read the Bible anyway and those few who do, have no idea what it is saying because they do not understand the language. If you do not look up every word, first in the Strong’s, then 1828 Webster’s and some law dictionary’s; you will have no clue as to what is being said within the scriptures.

For example, the word God in the Hebrew and Greek; mean judge, magistrate or ruler, these are the people that most Christians worship and fear.

God
H430
אֱלֹהִים
‘ĕlôhı̂ym
el-o-heem’
Plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: – angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
2601 times

G2316
θεός
theos
theh’-os
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very: – X exceeding, God, god [-ly, -ward].
1343 times

Now here is where it gets good.

2 Thessalonians 2:3-4 3Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling awayG646 first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; 4Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.

G646
ἀποστασία
apostasia
ap-os-tas-ee’-ah
Feminine of the same as G647; defection from truth (properly the state), (apostasy): – falling away, forsake.

G647
ἀποστάσιον
apostasion
ap-os-tas’-ee-on
Neuter of a (presumed) adjective from a derivative of G868; properly something separative, that is, (specifically) divorce: – (writing of) divorcement.

Defection
DEFECTION, noun
1. Want or failure of duty; particularly, a falling away; apostasy; the act of abandoning a person or cause to which one is bound by allegiance or duty, or to which one has attached himself. Our defection from God is proof of our depravity. The cause of the king was rendered desperate by the defection of the nobles.
2. Revolt; used of nations or states.

In 2 Thessalonians 2:3 we see that the son of perdition will not be revealed until there is a falling away first which literally means a divorce from the state by abandoning our person which is a mask or a legal fiction that is an organization (Corporation). The act of abandoning a person or a legal fiction that is used by the state through surnames. Every had your person summoned to court like a demon.

Person
PERSON, noun per’sn. [Latin persona; said to be compounded of per, through or by, and sonus, sound; a Latin word signifying primarily a mask used by actors on the state.]

Surname
SUR’NAME, noun [Latin super and nomen.]
1. An additional name; a name or appellation added to the baptismal or christian name, and which becomes a family name. Surnames, with us, originally designated occupation, estate, place of residence, or some particular thing or event that related to the person. Thus William Rufus or red; Edmund Ironsides; Robert Smith, or the smith; William Turner.

The bilingual Hebrew–English edition of the Ne...

The bilingual Hebrew–English edition of the New JPS translation. (Photo credit: Wikipedia)

Because of many Christians not knowing the difference between a god, god, God or The God, often they consider when the Bible says “god” they take it to be about the Divine Creator God, though in their ordinary daily language when they speak about sport-figures or film-actors and television vedettes they also use the word ‘god’, though hopefully they would not consider those gods they are talking about to be The God. The same as they say “oh god” we do hope they do not use that expression with the idea of using The God His Name, because than they would defile God’s Name many times.

But they should know that ‘god’ is not a name but a title, the same as ‘allah’ is a title and being a word that is used in many languages to speak about a higher placed person or a god whilst ‘Allah’ is also used to denote the Most High God, Jehovah/Yehowah/Yahuwah/Jahuwah/Yahweh.

*

  1. Stories of the Prophets pdf version
  2. Wycliffe Global alliance
  3. Another Gospel
  4. What is wrong with Biblical Missiology’s Critique of the Insider Movement?
  5. Wycliffe Bible Translators Accept Panel Report Over Controversial Muslim Context Translation

+

Preceding articles:

Old and newer King James Versions and other translations #1 Pre King James Bible

Old and newer King James Versions and other translations #2 King James Bible versions

Old and newer King James Versions and other translations #3 Women and versions

Old and newer King James Versions and other translations #4 Steps to the women’s bibles

Old and newer King James Versions and other translations #5 Further steps to women’s bibles

Old and newer King James Versions and other translations #6 Revisions of revisions

Old and newer King James Versions and other translations #7 Jewish versions

Old and newer King James Versions and other translations #8 Selective Bibles and selective people

Old and newer King James Versions and other translations #9 Restored names and Sacred Name Bibles

Old and newer King James Versions and other translations #10 Journaling Bibles and illustrative women

++

Additional reading

  1. Preaching to an unbelieving world
  2. The very very beginning 1 Creating Gods
  3. Titles of God beginning with the Aleph in Hebrew
  4. Between Alpha and Omega – The plan of creation
  5. Written and translated by different men over thousands of years
  6. Names, Titles, and Characters of Jesus Christ
  7. Accuracy, Word-for-Word Translation Preferred by most Bible Readers
  8. A learning process for each of us
  9. Word of God presented to people in more than 3200 languages

+++

Further reading

  1. Book Review | Translating Truth: The Case for Essentially Literal Bible Translation
  2. The King James Bible and the Restoration
  3. New Bible Translation Eliminates “Father, Son, Holy Spirit and Messiah” Because It Insults Muslims
  4. Ryrie’s Bibles and Manuscripts Auctioned off
  5. Troubled places
  6. Partnership possibilities to #endbiblepoverty @pciassembly @wycliffeuk
  7. A Useless Commentary
  8. Celebrating Completed Scriptures
  9. Bible in more languages than Hamlet and Harry Potter put together
  10. Internal Evidence
  11. 4 October ― 8 Mashíyyat
  12. Holy Scriptures
  13. The Baptist Confession of Faith: Of the Holy Scriptures
  14. The Baptist Catechism: What is the Word of God?
  15. The Baptist Catechism: 3° commandement:The third commandment requires the holy and reverent use of God’s names, titles, attributes, ordinances, word, and works.
  16. How did Jesus hand on the Faith?
  17. Catholic view of Muslims
  18. Name
  19. Sabbath Word: Porverbs 3
  20. Who is Elohim? Part 2.
  21. The Lord’s name is Holy !
  22. Lessons From The Name Of God In The Book Of Esther 
  23. Son of God
  24. You Won’t Find It Here
  25. Conviction or Opinion?
  26. On Bearing the Name of Christ in Vain
  27. Known By Name
  28. What’s In a Name?
  29. The Mystery of Praising The Name
  30. The Heart of God

+++

Save

Save

Save

Old and newer King James Versions and other translations #10 Journaling Bibles and illustrative women

We have seen that at the end of last century many thematic bibles where published. As such people could find a “Soul Survivor” Bible, Housewife bible and several Life Application Bibles. We also could see that it was all about a trend or hype which made editors and publishers jump on the wagon to have their version on the consumer-market.

NoteTakingBible CoverThese days, for example, the drawing books or colouring books for adults have been popular for a while. Note-taking Bibles always have found a place on the market and the Christadelphian Wide margin King James Version is quit popular in that field.

NoteTakingBible Color

An example from a Christian’s Bible book – How the owner of “Faith Counts” coloured a page.

Today in the United States there seems to be a new hype not so much of taking notes at the site of the bible text, but of making some drawings or putting some words in extra colours. They call it Bible journaling and find it an exciting way to engage with Scripture, enabling them to transform the way they spend time in the Word it all beginning within the margins of the Bible.

Journaling Bibles, it is said, provide the perfect way for you to keep a journal of your spiritual life right inside the Bible that you read and study each day. With covers and formats that look like the finest journals, Journaling Bibles feature ruled wide-margins for writing observations, reflections, prayers, praises, notes, and journal entries.

bible journaling, journal, journaling bibleThese unique Journaling and Note-Taking Bibles can make great gifts and lasting keepsakes for anyone who values God’s Word, and when passed down to the children they too shall be able to see how their parents had to grow in their faith and how they looked at certain things which triggers them too. With a wide-margin Journaling Bible and the right Bible marking tools and supplies it’s easy to create such a testimony for the future.

Journaling Bible-ESV

The ESV Journaling Bible – a large-print Bible with plenty of space for notes, prayers, reflections, or artwork.

In a way with Bible journaling, the present generation goes back to our generation in the 1960ies and 1970ies, scrabbling all over our Bibles. The contemporary youngsters have found again a creative and fresh approach to the age-old discipline of Bible reading. With different colour pens or markers in hand, they can visually capture Scripture, meditate on God’s Word and memorize the text. Some choose to journal as an expression of private devotion, others journal as an act of worship and there are even some who consider it a creative outlet that can be shared.

No matter what your purpose for Bible journaling is, the beauty of the movement is this: it doesn’t require a skilled artist. All that matters is that you’re willing to experience God and His Word in a creative way.

Bible Journaling

Now there is also a note-taking bible which gives enough place to put drawings at the site. For many colourful pictures may help them to see what about is written or to bring out the meaning of God’s Word.  Several people also would love some more pictures and more colours in their Bible in which they also have their part to say. When not having the artistic ability the printing press offers a solution with a Note-taking Bible that has drawings already in it which you yourself may colour them in, at one site and at the other page lines down the side are provided, so you can write notes, or write out a favourite verse from that page.

bible journaling, journal, journaling bibleLaurel Keller, an avid journaler and artist says

“Bible journaling is all about reading and studying the Word, letting it lead you to be creative in the ways you memorize and record Scripture,”

and reflects

“The goal with Bible journaling is to experience God’s Word in a new way as you spend time with the Lord.”

NoteTakingBible CloseUpBlankThe Illustrator’s Note-taking Bible is in the HCSB version, Holman Christian Standard Bible (from the for-profit publishing arm of the Southern Baptist Convention Holman Bible Publishers) and offers a Bible that combines two hot trends: Bible journaling and adult colouring. Each Bible spread contains a line-drawn illustration that can be filled in by the reader with whatever colours they choose. The exceptional design offers a unique balance for everyone from seasoned artists to the creatively challenged, allowing for guided creativity and meaningful personalization of the Bible reading experience. It includes three varieties of illustrations: (1) filigree, (2) Scripture quotes, and (3) drawings that illustrate the topic of the corresponding Bible text.

***

Yvette Walker’s bible flip thru at HCSB Illustrator’s notetaking

***

The Holman Christian Standard Bible (HCSB) (2004), for which a team of more than 100 top conservative scholars from 17 denominations came together with one common vision: to create an original English meticulously faithful to the ancient Scriptures and exceptionally clear to understand God’s Word, wanting to deliver what it promises and saying about itself

While there are hundreds of reasons to love the Holman Christian Standard Bible, it really comes down to just two: faithful and clear. By bringing together the latest advances in biblical scholarship with exceptional language clarity and precision, the Holman Christian Standard Bible helps you experience God’s Truth as never before.

***

Learn more about the HCSB translation in this new video and visit HCSB.org.

***

The HCSB employs a translation philosophy known as Optimal Equivalence, which seeks to achieve an optimal balance of linguistic precision with contemporary clarity. In the many places throughout Scripture where a word-for-word rendering is clearly understandable, a literal translation is used. In places where a word-for-word rendering might obscure the meaning for a modern audience, a more dynamic translation is favoured. This process assures that both the words and thoughts contained in the original are conveyed as accurately as possible.

This graph visually illustrates the translation philosophy of several of today’s popular Bible translations.

This graph visually illustrates the translation philosophy of several of today’s popular Bible translations.

The HCSB wanted to reflect the latest linguistic advances in punctuation, grammar, and vocabulary while maintaining traditional and meaningful theological terms, making God’s Truth relevant and accessible to a broad modern audience, aiming for a balance between the more wooden “functional” and the more free (but also looser) “dynamic” equivalence philosophies.
The Holman CSB has used computer technology and telecommunications in its creation perhaps more than any Bible translation in history. Electronic mail was used daily and sometimes hourly for communication and transmission of manuscripts. An advanced Bible software program, Accordance, was used to create and revise the translation at each step in its production. A developmental copy of the translation itself was used within Accordance to facilitate cross-checking during the translation process — something never done before with a Bible translation.

In 2003 the Holman Illustrated Bible Dictionary (B&H, 2003) featured 700 colour photos, 80 colour maps, a pronunciation guide, the latest archaeological excavation information, time lines, extensive cross-referencing, unique scale drawings, and much more for the use as a study tool.

Except 263 common words, the HCSB Comprehensive Concordance (2005) contains nearly 300,000 concordance entries.

Designed with an awareness of the obstacles people have to understanding the Bible the Holman Illustrated Bible Handbook (B&H, 2012) begins with an essay on “How to Read and Study the Bible” before proceeding to chapters that provide a thorough overview of each of the Bible’s 66 books, summarizing each one’s content, author, evidences of authenticity, and historical context.

In addition to the full-colour maps, photographs, reconstructions, and charts that equip readers throughout the volume, a smartphone-accessible QR code is included for each chapter that leads to related online teaching from noted Bible scholar Gene Getz. There’s also an article by Jeremy Howard (general editor of the award-winning HCSB Study Bible) explaining how each book of the Old and New Testaments was accepted into the Bible.

In the same line as HCSB Notetaking Bible brings the Inspire Bible  a single-column, wide-margin New Living Translation Bible that will be a cherished resource for coloring and creative art journaling. It is the first Bible of its kind—with over 400 beautiful line-art illustrations spread throughout the Bible. Full-page and partial-page Scripture art is attractively displayed throughout the Bible, and

the blessing scripturesSouth-Africa based pastor and author, entrepreneur and development activist, Taka Sande, after The Discipleship Series (2013), and Little Tough Tips on Marriage (2014) gathered Bible verses grouped thematically in The Blessing Scriptures. In total 33 topics like divine blessings, God’s power, wealth, obedience, giving and charity, prayer, etc. are backed up by sound bible quotes.

The Blessing Scriptures wants to be there for those who want to change their devotional life. Every scripture in the book wants to offer a direct meaning to your everyday personal life, being specifically intended to encourage and restore hope and faith to face any daring circumstance, helping you to maintain a positive mind throughout the day.

In the past the Housewife bible may have focused on the woman working at home and may have been conceived from a very conservative view on the role of the woman. It may have been in line with the television advertisements we got to see in the 1950ies and 1960ies, and mostly  of the American way of life at that time.

PackagingPackagingTyndale publishing house provided in 2007 a handy trim size New Testament version, divided into 365 daily readings with a quick intro and a concluding thought for each daily passage, that is convenient for busy moms with The One Year New Testament for Busy Moms NLT, next to the One Year Bible—for women, published in the same year, which includes encouraging inspirational thoughts to boost the reader’s faith and brighten her day.

NKJV, American Woman’s Bible, Hardcover

Now you can find a Bible on the market which claims to have inspiring American women’s history throughout to complement particular books and chapters of the bible and presenting theme articles showing how biblical virtues have shaped the North American nation. The American Woman’s Bible: Women, Godly Virtues, and the Making of America (New King James Version),a companion to the American Patriot’s Bible which was also edited by Dr. Richard G. Lee., according the makers (published by Harper Collins and by Thomas Nelson) not only contains a helpful concordance but also the Word of God translated in language much more accessible than the King James Version. It has coloured-print, illustrations, presents biographies of influential American women highlighting key points of their lives and gives inspirational quotes by or about great women, famous and not well known.

In conjunction with the General Conference Women’s Ministries Department, a New King James Version of the Bible has been taken up with a wealth of features specifically related to women such as: thirty beautifully illustrated pages featuring well-known women of the Bible such as Abigail, Bathsheba, Deborah, Hagar, Martha, Mary, and more, but interestingly this time also giving recognized women authors to write about issues related to women (weddings in the Bible; rape and violation; levirate marriages; women prophets), appearing alongside the Bible text. Newt to ore than 100 commentaries it brings articles on well-known and lesser-known women of the Bible, practical lessons we can learn from them and on more than 60 virtues, and the women who best represent them.

Bible for women is available in English, Spanish, and French and has an outline of each book of the Bible and has the words of Jesus printed in gold.

***

Especially conceived and developed for today’s women,
this Woman’s Bible with the New King James Version of the Bible has a wealth of features specifically related to women

***

Question is what women as the American daughter of the transcendentalist Bronson Alcott, abolitionist, feminist, novelist and poet Louisa May Alcott, and the daughter of John Francis (“Honey Fitz”) Fitzgerald Kennedy or Rose the matriarch of the Kennedy family that created a political dynasty in the U.S., and drew on her Roman Catholic faith to endure what she characterized as a life of agonies and ecstasies, has to do with the Word of God.
Naturally the tragedy that stalked the family:

their first son, Joseph P., Jr., was killed during World War II. In 1948 daughter Kathleen was killed in a plane crash. Their second eldest son, John F., served as president of the U.S. for almost three years before being assassinated in 1963. Another son, Robert F., served as U.S. attorney general and as a senator from New York before he too was assassinated during his 1968 presidential campaign. The youngest son, Edward, became a U.S. senator from Massachusetts but was touched by scandal in 1969 when he admitted leaving the scene of a car accident in which a female passenger drowned.  {Encyclopaedia Britannica on the Kennedys)

The Belgian-American Elisabeth Elliot Howard, who served as one of the stylistic consultants for the committee of the New International Version of the Bible (NIV) did not have an easy life and had to face her first husband, Jim Elliot, being killed in 1956 while attempting to make missionary contact with the Auca (now known as Huaorani; also rendered as Waorani or Waodani) of eastern Ecuador, with fellow missionary Rachel Saint could be of inspiration to many Christians. Also her work with her next husband Addison Leitch, professor of theology at Gordon-Conwell Theological Seminary in South Hamilton, Massachusetts, who died in 1973 and when she became an adjunct professor on the faculty of Gordon-Conwell Theological Seminary and for several years taught a popular course entitled “Christian Expression” could be a source of inspiration.  In 1977, she married Lars Gren, a hospital chaplain. The Grens later worked and traveled together whilst she battled for ten years with the loss of her mind to dementia.

The American writer known for the Little House on the Prairie series of children’s novels (1932 to 1943) based on her childhood in a settler family which settled in the Belgian 19th-century Jesuit missionary Father Pierre De Smet settlement, Laura Ingalls Wilder is also one of the mentioned women.

14Whilst well-known Christian writers as for example Anne Graham Lotz, Elisabeth Elliot, Jill Briscoe, Rebecca St. James and Teresa of Avila where used to bring daily and weekend devotions on topics like prayer, worship, hymns, women inside Bible, and even more in the Sanctuary: A Devotional Bible for Women, New Living Translation, (2013) the younger version of the female sex is not forgotten.

Having a bible concentrating on women Laura Ingalls Wilder brings us to the younger ones.

In 2015 an easy-to-understand New Living Translation text with a soft-fur, bright-neon LOVEdesign and silver glittery lining was presented with ‘Girls Slimline Holy Bible NLT’ by Tyndale House Publishers, who seem to produce bibles constantly, like cars are produced at the assembly line, with all the different options.

For the girls the edges of the pages are purple, looking at it side on, with inside bright neon pink pages with a scripture and dedication page. though today many speak about Bible Journaling not much margin space is provided.

Having an eye for women and girls, publishers could not forget the boys and as such published “The Guys Slimline Holy Bible, New Living Translation”, published by Tyndale House. is designed specifically to appeal to young men.  Its New Living Translation is simply written and easy to understand, making it easier to apply to young lives.

This Bible comes with a leatherlike blue and black cover that is slim enough to carry or easily place in a book bag.  The inside covers are bright blue, the front quoting Psalm 62:7. The full colour maps include the world of the patriarchs, the exodus from Egypt, the kingdoms of Israel, the ministry of Jesus, and Paul’s missionary journeys.  Also included are a dictionary/concordance and a 365-day reading plan.

It is a red letter edition, emphasizing the Words of Jesus.  In addition, the Great Chapters of the Bible list and the Great Verses of the Bible to Memorize are very useful tools that suggest Bible stories and verses to begin hiding in one’s heart.

*

Find also to read

  1. Download our free Bible Journaling Workbook created by Laurel Keller to help get started in Bible journaling or give your current efforts a boost: Free Workbook
  2. New Type of Bible
  3. Introduction to the Holman Christian Standard Bible
  4. Holman Christian Standard Bible (HCSB)
  5. The Holman Christian Standard Bible Translation Philosophy
  6. “Optimal Equivalence”A Few Thoughts on the Holman Christian Standard Bible
  7. Holman Illustrated Bible Dictionary (B&H, 2003).
  8. HCSB Comprehensive Concordance of the Holy Bible (B&H, 2005).
  9. Holman Illustrated Bible Handbook (B&H, 2012).
  10. myWSB (my WORDsearch® Bible) free web app created to help you read and study the Bible online
  11. Taka Sande – The Blessing Scriptures
  12. Taka Sande – The Discipleship Series
  13. American Woman’s Bible, NKJV: A Short Review
  14. Women’s Sanctuary Devotional Bible NLT
  15. The One Year New Testament for Busy Moms NLT -pdf excerpt

+

New Simplified Bible Limited Edition I (Januar...

New Simplified Bible Limited Edition I (January 2005) (Photo credit: Wikipedia)

 

Preceding articles:

Old and newer King James Versions and other translations #1 Pre King James Bible

Old and newer King James Versions and other translations #2 King James Bible versions

Old and newer King James Versions and other translations #3 Women and versions

Old and newer King James Versions and other translations #4 Steps to the women’s bibles

Old and newer King James Versions and other translations #5 Further steps to women’s bibles

Old and newer King James Versions and other translations #6 Revisions of revisions

Old and newer King James Versions and other translations #7 Jewish versions

Old and newer King James Versions and other translations #8 Selective Bibles and selective people

Old and newer King James Versions and other translations #9 Restored names and Sacred Name Bibles

++

Additional reading

Written and translated by different men over thousands of years

+++

Further reading

  1. Which Bible Translation Should I Use?
  2. The Conflict Over Different Bible Versions
  3. Is the King James Version of the Bible the Only Bible Christians Should Trust and Read?
  4. Which translation of the Bible should you use?
  5. Equivalence in translation
  6. Which Translation of the Bible?
  7. How to Read The Bible Without Getting Bored
  8. Bible Study Helps
  9. 3 Creative Ways to Meditate on Scripture
  10. bible journaling
  11. Journaling Bible Phenomenon
  12. Bible Journaling Is Back
  13. Three Questions for Bible Journaling
  14. Bible Journaling Basics: What is Bible Journaling?
  15. What Is Bible Journaling and Why Should You Care?
  16. Why Bible Journal?
  17. Spiritual Nourishment
  18. Highlighting Your Bible
  19. The Benefits Of Bible Journaling
  20. Getting Creative with Your Quiet Time
  21. Brighten Your Bible Study
  22. Brighten Your Bible: Hosea
  23. How to Start Bible Journaling in 6 Easy Steps
  24. Bible Journaling Basics | Bailey Jean Robert
  25. Bible Journaling Basics: Art Journals
  26. Bible journaling – the beginning!!! 
  27. Bible Journaling Basics: Why do I Bible Journal?
  28. Bible Journaling Basics: How do I start Bible Journaling?
  29. Bible Journaling Basics: What do I need to start Bible Journaling?
  30. Bible Journaling Basics: How to choose a Journaling Bible
  31. Bible Journaling Basics: Supplies-Pens and Pencils
  32. Bible Journaling Basics: Supplies–Markers
  33. Bible Journaling Basics: Supplies–Paint
  34. Bible Journaling Basics: Supplies–Stamps
  35. Bible Journaling Basics: Supplies–Stickers
  36. Bible Journaling Basics: Supplies–Neocolors and Gelatos
  37. Bible Journaling Basics: Supplies–Printables, Paper Pieces & Tip Ins
  38. Bible Journaling Basics: Supplies–Tabs & Clips
  39. Bible Journaling Basics: Supplies–Tools
  40. Bible Journaling Basics: Supply Kits
  41. Bible Journaling Basics: Organizing Supplies
  42. Bible Jounaling Basics: How to Start–Sermon Notes
  43. Bible Journaling Basics: How to start–Devotionals
  44. Bible Journaling Basics: How to start–Worship Songs
  45. Bible Journaling Basics: How to start–Workshops
  46. Bible Journaling Basics: FAQ–Where do you find Inspiration?
  47. Bible Journaling Basics: FAQ–How do you find time?
  48. Bible Journaling Basics: FAQ–What if you can’t draw?
  49. Bible Journaling Basics: FAQ–How do you learn lettering?
  50. Bible Journaling Basics: FAQ–What if you mess up?
  51. Bible Journaling Basics: FAQ–How do you battle perfectionism?
  52. Bible Journaling – Genesis
  53. New Type of Bible
  54. Created to Create
  55. Bible Journaling | Stephanie
  56. My Creative Side – Bible Journaling
  57. Simple Bible Layout | Stephanie
  58. A Non-Artist’s Guide to Bible Journaling: Weeping
  59. Bible Journaling in Isaiah
  60. Easy and Fun Faith Art
  61. [Free] Bible Coloring Guide
  62. Discouragement, repentance and scrabble
  63. Study, Practice and Apply
  64. Optimal Equivalence and Bible Translations
  65. ChurchEthos HCSB vs. ESV Update
    Hold fast unto it
  66. HCSB Notetaking Bible [Review]
  67. Book Review: NIV Beautiful Word Coloring Bible
  68. The Bible’s Proper Place
  69. Bibles and Lattes
  70. Prick their hearts
  71. Today’s Word With Joel & Victoria Osteen – Get Wisdom
  72. Is the KJV a perfect translation? According to its translators, no
  73. Strong’s Concordance – a Good Tool Gone Bad
  74. Paperback Inspire Bible Comparison
  75. Bible Journaling Find
  76. American Woman’s Bible, NKJV: A Short Review
  77. American Woman’s Bible
  78. American Woman’s Bible, NKJV – eBook -product review
  79. NKJV, American Woman’s Bible Women, Godly Virtues, and the Making of America Booklook bloggers review
  80. American Woman’s Bible, NKJV: A Short Review
  81. Do You See It?
  82. Franklin Graham: Another Shameful First for America!
  83. Farmer’s Advice
  84. The Lord Hears
  85. The Battle Is The Lord’s
  86. Bible Review—Tyndale Select Reference Edition
  87. Sanctuary: A Devotional Bible for Women, New Living Translation
  88. Girls Slimline Holy Bible
  89. Book Review, “Guys Slimline Holy Bible,” Tyndale House publishers
  90. Book Review, “Girls Slimline Holy Bible,” Tyndale publishers
  91. Neither Conservative or Liberal … Let’s Be Just!
  92. Review of ‘Girls Slimline Holy Bible NLT’ by Tyndale House Publishers
  93. Girls Slimline Holy Bible-NLT-Review
  94. The Holy Bible Is The Perfect Gift: Girls Slimline Bible NLT
  95. Girl’s Slimline Holy Bible (New Living Translation)
  96. Bible Journaling
  97. Journaling for Jesus
  98. 7/2/16
  99. Making Templates Work for You (and a Freebie)
  100. Bible Journaling – Mochas and Magnolias
  101. Catholic Bible Journaling
  102. My New Bible Study Tool
  103. Bible Journaling Basics: Bible Flip Through
  104. Bible Journaling Kit – Review
  105. October Faith Art Box
  106. trends in spiritual coloring books
  107. The Bible is a Battlefield
  108. Video: Paper Weaving
  109. You Will Find Rest
  110. Your Will, My God | Elli
  111. I love you, Lord, my strength | Stephanie
  112. Getting Ourselves Out of the Way
  113. Shall I Hide?
  114. Currently I am unwinding by…..
  115. simple but true | Ashley
  116. My Story His Glory | Bonita Rose
  117. The Whole Armor of God | Tara
  118. Gratitude Documented 2017 (part 1)
  119. In the beginning…
  120. When Love Broke Through | Jillian
  121. Grace for the humble | Jen
  122. Fruits of the Spirit
  123. getting organized | Ashley
  124. Gospel Explosion !
  125. Bible Stories from the Heart Website: Devotions/Coloring Pages/ Faith Art Tutorial Videos
  126. Schuyler KJV Reference Bible – Review
  127. My Journaling Bible
  128. Bible Journaling | Stephanie
  129. Bible Study Or Art Exhibition?
  130. Making It Personal: Devotional
  131. My Bible Journaling Progress
  132. Bible Journaling Genesis 1-5
  133. Bible Journaling Genesis 6 – 12
  134. This stone
  135. Be Still and Know | Scripture Art Journal Layout | Deepti
  136. It’s Hard to Make the Bed if Someone is Still Sleeping in it.
  137. illustrated faith // human connections
  138. Taste and See
  139. Forward not Back
  140. A Non-Artist’s Guide to Bible Journaling: In the Beginning
  141. Illustrated Faith Revival Camp: Bible Journaling Supplies
  142. Bible Journaling – Janet Suzuki
  143. Journaling Bible. 
  144. bible journaling // #1
  145. Gracious Promises
  146. Strong & Courageous | Tara
  147. Be renewed …
  148. Bible Cuteness
  149. Give me Jesus | Jen
  150. On a Hill
  151. Immediate
  152. I Will Pray | Stephanie
  153. Fruitful Vine
  154. Hold Onto Hope | Stephanie
  155. Inheritance
  156. Evangelical Misogyny and the Spiritual Oppression of Christian Women
  157. The Lost Generation
  158. Ancient Ruins . . . Rebuilt.
  159. Making It Personal: Devotional 4
  160. Illustrated Faith // God Gave Me You
  161. Gratitude, A Prayer and Praise Coloring Journal: My Review
  162. Finding Joy
  163. Christ has set me FREE |Journaling bible entry.
  164. Do not hold back
  165. A Creative Review
  166. Washi Tape Bible Books Tutorial
  167. Be strong and courageous!
  168. If my people pray…
  169. Unique
  170. Time for a Coffee Break
  171. Let Your Light Shine
  172. Look Up!
  173. Chapters and verses
  174. Troubled places
  175. Celebrating Completed Scriptures
  176. Tha Fower Gospels
  177. Bible in more languages than Hamlet and Harry Potter put together
  178. Book Review | Translating Truth: The Case for Essentially Literal Bible Translation
  179. Good Book
  180. Continuing on from yesterday…
  181. Medieval Manuscripts and Modern Evangelicals: ETS 2016 in San Antonio
  182. Behind the Scenes
  183. That’s for others
  184. A Useless Commentary
  185. Partnership possibilities to #endbiblepoverty @pciassembly @wycliffeuk

+++

Save

Save

Old and newer King James Versions and other translations #5 Further steps to women’s bibles

In the Wild West women took care their children got a knowledge of the Word of God. In the growing states of the New World the oral tradition of the Word of God ensured the Gospel-readings spreading.

For millennia prior to the invention of writing, which is a very recent phenomenon in the history of humankind, oral tradition served as the sole means of communication available for forming and maintaining societies and their institutions. Moreover, numerous studies — conducted on six continents — have illustrated that oral tradition remains the dominant mode of communication in the 21st century, despite increasing rates of literacy. {Encyclopaedia Britannica}

The States got some very strong ladies, creating schools and congregations where women told in their own words what was written in the Holy Scriptures. In the early nineteenth century, at the European continent and in the colonies where the largest, most influential churches like Catholics and Church of England reigned, they like Presbyterians, and the Episcopalians (or Anglicanism and Episcopal Church in the United States of America) forbade women to preach. In the New World women proved their necessity for leading everything in good directions. Searching the bible and having met people from different denominations many came to conclusions which made them to form newer groups. In a small number of those denominations, particularly the Congregationalists, the restrictions on women’s religious speech became challenged. Professor of Religions in America and the History of Christianity in the Divinity School of the University of Chicago, Catherine Brekus whose works have included a history of female preaching in America, entitled Strangers and Pilgrims: Female Preaching in America, 1740 – 1845 (1998) and a history of early evangelicalism based on a woman’s diaries, entitled Sarah Osborn‘s World: The Rise of Evangelicalism in Early America (2013), writes.

“Anti-authoritarian, anti-intellectual, and often visionary, they deliberately set themselves apart from the ‘worldliness’ of established churches by insisting that God could choose anyone — even the poor, uneducated, enslaved, or female — to spread the gospel.”

She briefly traces the story of evangelicals — especially Free Will Baptists, Christian Connection, northern Methodists, African Methodists, and Millerites — who allowed women to preach.

Benjamin Randall (1749-1808) main organizer of the Freewill Baptists (Randall Line) in the Northeastern United States.

Inspired by the preaching of the lay exhorter Benjamin Randall in New Hampshire that Free Will Baptist Association was formed in 1782. By 1780 the various Baptist groups had formed around 450 churches, a number exceeded only by Congregationalists with about 750 and Presbyterians with some 490. With the disappearance of a Puritan orthodoxy at the beginning of the eighteenth century the Congregational churches, whose ideas were based on the priesthood of all believers, developed by Robert Browne and Henry Barrow, and were Calvinist in tone, had opened the way for women preaching and for people telling with their own words what was written in the Bible.

The gradual collapse of state religious establishments after ratification of the U.S. Constitution in 1789 served Baptist purposes, and by 1800 they had become for a while the largest denomination in the nation, with almost twice as many adherents as the second-ranked Congregationalists. Those Baptists supported the creation of colleges, seminaries, tract societies, and missionary agencies. Educated leaders provided the impetus for the creation in 1814 of a General Missionary Convention, soon called the Triennial Convention, to sponsor home and foreign missions. Before long, it had allied itself with other agencies to promote publication and education. Several groups considered themselves to be a continuation of the first church where followers of Christ, men and women tried to bring people to God and have them baptised by immersion, the only true form of Christian baptism. At the end of the 20th century it would be the pressure of the major trinitarian Baptist groups, like the 13.9 million Southern Baptist Convention which would make the non-trinitarian Baptists looking for other congregations, but still leaving 26,7 million U.S.A. Baptists.

Brekus notes how fearing the colonies’ established churches had “quenched the spirit” by requiring college education for ministers, evangelicals said

“God could communicate directly with people through dreams, visions, and voices,”

and appealed to Joel’s promise (quoted by Peter at Pentecost) to invest

“female preaching with transcendent significance. Whenever a woman stood in the pulpit, she was a visible reminder that Christ might soon return to earth.”

Yet influenced by the wider culture, they did not think the Bible sanctioned their equality with men in Church, home, or political life. Rather than seeking ordination and settled pastorates, they remained itinerate evangelists. So, these biblical feminists were caught between two worlds — too radical to be accepted by evangelicals, but too conservative to be accepted by women’s rights activists. {Christian Reflection; A Series in Faith and Ethics}

Waves of Irish Presbyterians flooded into the middle and southern colonies, which tolerated their religious beliefs, and flowed into the unoccupied western regions. Some were established congregations who brought their ministers with them; most immigrated as individuals or in small family groups and were followed by clergymen. But the Presbyterian Church in England, re-established in 1844, was reported to have only 76 places of worship in 1851 — one-fifth the number of quaker meeting-houses. {J. A. Cannon; The Oxford Companion to British History; 2002}
A Plan of Union with the Congregational associations of New England that existed from 1792 until 1837 was disrupted when the Old School Presbyterians, favoring separate denominational agencies for missionary and evangelistic work, prevailed. The Presbyterian Board of Foreign Missions was then established.

The P.C.U.S.A split in 1837 to become New School Presbyterians and Old School Presbyterians.

The P.C.U.S.A split in 1837 to become New School Presbyterians and Old School Presbyterians.

Placing great importance upon education and lifelong learning the Presbyterians and their missionary schools also prepared others to think about the Word of God and to spread it around.

Several men and women brought their notes to the bible words and also did not mind when preaching to quote freely from the bible. In this way the Americans got used to an easy fluent language to tell about God His sayings and wonders.

Gradually, the evangelicals’ educational systems, church organizations, and worship styles became more like those of churches that had been established and wealthy in the colonial era but many Bible students, followers of Dr. John Thomas and of Charles Taze Russell continued to spread the Word of God in their own words and in Bible fragments translated to American English in tracts and magazines.

The Christadelphians offered people the Wilson’s polyglot translation for free. When Benjamin Wilson died in 1900, his heirs inherited the plates and copyright. When they were approached by Charles Taze Russell, then president of the Watch Tower Bible and Tract Society, he via a third party obtained the copyright, and at some later point, the plates. The Society published the Diaglott in 1902, and later had the type reset for publication on its own presses in 1927, with an additional printing in 1942.

Much discussion went on between the other Bible-student parties involved in the first edition and still using the version in their churches or ecclesia. Unto the exclusiveness to reprint the polyglot for public release the Christadelphians and Wilson his church had to keep reproduction only for their own members.
In 2003 the MiamiChurch of the Blessed Hope with support from Christadelphians in the United Kingdom and the United States published their own edition, with a new preface, and where pleased the Emphatic Diaglott at last came home again.

Christadelphians, Watchtower Biblestudents and others looked at the return of Christ, a terrible war where nations would get against many other nations, but also were aware that Jerusalem would be restored after some time.

Cyrus Ingerson Scofield (1843–1921) American theologian, minister, and writer whose best-selling annotated Bible popularized futurism and dispensationalism among fundamentalist Christians.

From English and Puritan descent the American orphan Cyrus Ingerson Scofield (1843–1921) converted to evangelical Christianity through the testimony of a lawyer acquaintance. He came under the mentorship of James H. Brookes, pastor of Walnut Street Presbyterian Church, St. Louis, a prominent dispensationalist premillennialist. He also attempted with limited success to take charge of Dwight L. Moody‘s Northfield Bible Training School, and served as superintendent of the American Home Missionary Society of Texas and Louisiana; and in 1890, he helped found Lake Charles College (1890–1903) in Lake Charles, Louisiana and in 1914 founded the Philadelphia School of the Bible in Philadelphia, Pennsylvania (now Cairn University)

Scofield’s premillennialism seemed prophetic.

“At the popular level, especially, many people came to regard the dispensationalist scheme as completely vindicated.”

Scofield Reference Bible, page 1115. This page includes Scofield’s note on John 1:17, which some have interpreted to mean that Scofield believed in two means of salvation.

The first bible translation, since the Geneva Bible (1560), to bring a commentary on the biblical text alongside the Bible instead of in a separate volume, also attempted to date events of the Bible in its second edition (1917) eight years after its first edition. This Scofield Reference Bible, published by Oxford University Press in 1909 contained the entire text of the traditional, Protestant King James Version, and became a widely circulated study Bible edited and annotated by this American Bible student Cyrus I. Scofield, whose notes teach futurism and dispensationalism, a theology that was systematized in the early nineteenth century by the Anglo-Irish clergyman John Nelson Darby, one of the influential figures among the original Plymouth Brethren (Christian brethren, or Darbyites) and the founder of the Exclusive Brethren, (who like Scofield had also been trained as a lawyer).

John Nelson Darby (1800–1882) Anglo-Irish Bible teacher, one of the influential figures among the original Plymouth Brethren and the founder of the Exclusive Brethren.

In 1867 ex curate in the Church of Ireland parish of Delgany, County Wicklow, Darby had presented a translation of the New Testament which he revised for the editions in 1872 and 1884.  He declined however to contribute to the compilation of the Revised Version of the King James Bible. After his death, some of his students produced an Old Testament translation based on Darby’s French and German translations in which we may see Darby’s dependence on W. H. Westcott’s Congo vernacular Bible, Victor Danielson’s Faroese work and the Romanian Bible published by G.B.V. and Dillenburg, Germany (GBV)

It was after 25 years serious research that in 1881 the British bishop, biblical scholar and theologian, and Bishop of Durham, Brooke Foss Westcott (1825–1901) with Irish-born theologian and editor Fenton John Anthony Hort (1828–1892) had presented their “New Testament in the Original Greek” on the believe that the combination of Codex Bezae with the Old Latin and the Old Syriac represents the original form of the New Testament text. Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort their Greek translation was used as the base fro many later translations.

The Revised Version of the New Testament translators, 1881.

They also were asked to become translation committee members for the Revised Version which in the United States was adapted and revised as the “Revised Version, Standard American Edition” (better known as the American Standard Version) in 1901.

Those translations using the advanced knowledge of the newly found ancient manuscripts and better insight in the old language, received until today opposition from fervent “King James Only” people. Up to today those King James only people say that is the only worthy and true Bible, also forgetting that other people who speak an other language than would be deprived of God’s Word in the Bible. Those KJV-only people complaining that the or a new translation did not base their text on the 1611 KJV forget that it should not be based on that text but on the most original bible manuscripts we can find. The last straw is that many who swear by only the KJV itself do not use themselves the original version and worse even do not know what print edition they use and that this has many differences against the 1611 edition.

Problem with those KJV-only believers is that they want to have their church doctrines still confirmed in the new translations though those versions using the Name of God where it was placed, makes it clear about whom is spoken and about who speaks, so that no confusing is being made between God and Jesus and shows clearly that it are two different characters. Therefore, it mostly are ardent trinitarians who do not want to accept versions which come closer to the original ancient writings, because this way people believing in the Trinity may come to see that it is a human doctrine and not a Biblical doctrine, and as such they may come to see that the non-trinitarian churches are much more following God’s Word than their church want them to believe.

Lots of KJV-only people also do not want to have the real translation or a synonym for a word they use wrongly, like sheol or the hell which just means the grave or sepulchre, but when a bible translation like the NIV translates it with the “grave” they consider an attack on the KJV word of “hell” they understanding it to be a place of eternal doom and torture.

The KJV-only people believe that this English translation of the Authorised King James Version should never be changed, but do not see or forget that they themselves use also a changed version and not the original 1611 first version.

A staunch Seventh-day Adventist missionary, theology professor and college president was even more stepped on his toes when the Bible Students of the Zion’s Watchtower dared to bring out a modern English translation based on that Westcott-Hort translation and on the Greek texts of Nestle, Bover, Merk and others.

Not only women and children had asked for a less archaic Bible translation.

On December 2, 1947 a “New World Bible Translation Committee” was formed, composed of Jehovah’s Witnesses who professed to be anointed.

The New World Translation of the Christian Greek Scriptures was released at a convention of Jehovah’s Witnesses at Yankee Stadium, New York, on August 2, 1950. The translation of the Old Testament, which Jehovah’s Witnesses refer to as the Hebrew Scriptures, was released in five volumes in 1953, 1955, 1957, 1958, and 1960. The complete New World Translation of the Holy Scriptures was released as a single volume in 1961, and has since undergone minor revisions and standing strong between the 55 new English translations of the Christian Greek Scriptures which were published between 1952 and 1990.

They also reproduced The Greek transliterations for the Christian Greek Scripture portion of the Bible from the Westcott and Hort text in The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (1969).

While critical of some of its translation choices, , associate professor of religious studies at Northern Arizona University, in Flagstaff, Arizona, U.S.A., Jason BeDuhn called the New World Translation a “remarkably good” translation, “better by far” and “consistently better” than some of the others considered. Overall, concluded BeDuhn, the New World Translation

“is one of the most accurate English translations of the New Testament currently available”

and

“the most accurate of the translations compared.”

in his 2003 book, Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament, which has generated considerable controversy for highlighting cases of theological bias in the translation process, by which, he argues, contemporary Christian views are anachronistically introduced into the Bible versions upon which most modern English-speaking Christians rely.

BeDuhn noted, too, that many translators were subject to pressure

“to paraphrase or expand on what the Bible does say in the direction of what modern readers want and need it to say.”

On the other hand, the New World Translation is different, observed BeDuhn, because of

“the greater accuracy of the NW as a literal, conservative translation of the original expressions of the New Testament writers.”

The New World Translation of the Holy Scriptures by 2004 had been made available in 32 languages plus 2 Braille editions and two years later already in 57 languages.

The 1984 revised edition of the New World Translation of the Holy Scriptures richly enhanced accurate Bible knowledge by means of several distinctive features such as the marginal (cross) references, an extensive footnote apparatus, a concordance (Bible Words Indexed) and an appendix. Modern computerization has assisted greatly in preparing these features.

In the New World Translation an effort was made to capture the authority, power, dynamism and directness of the original Hebrew and Greek Scriptures and to convey these characteristics in modern English. They also made an end to the used of  now-sanctimonious formal pronouns thou, thy, thine, thee and ye, with their corresponding verb inflections.

Many trinitarians were not pleased with that translation which tried to give as literal a translation as possible where the modern-English idiom allows and where a literal rendition does not, by any awkwardness, hide the thought, but which also placed in the Hebrew text everywhere the tetragrammaton יהוה (YHWH) was notated, printed God’s Holy Name Jehovah. As such God His Name was again visible, like in the ancient manuscripts,  6,973 times in the Hebrew Scriptures and 237 times in the Christian Greek Scriptures. Though it may be called a pity that they also did not take the effort to put Jesus name right, not going for the Issou or “Hail Zeus“, but printing his real original name Jeshua.

With this word-for-word statement of the original in the hand the real followers of Christ could show those who call themselves Christian, but do follow the human doctrine of the Trinity, where they went wrong in their thinking and could show them that Jesus is the way to God and not God himself.

But in this clear up-to-date contemporary version many churches saw a danger for their followers who could be brought to other thinking than their denomination’s doctrines.

In the previous decades several paraphrased bible book translations had seen the light and many bible students also had used free translations in their pamphlets. This time taking liberties with the texts for the mere sake of brevity, and substituting some modern parallel when a literal rendering of the original makes good sense, had been avoided. Uniformity of rendering has been maintained by assigning one meaning to each major word and by holding to that meaning as far as the context permits. At times this has imposed a restriction upon word choice, but it aids in cross-reference work and in comparing related texts.

In rendering the sense and feel of the action and state of Hebrew verbs into English, it is not always possible to preserve the brevity due to a lack of corresponding colour in English verb forms. Hence, auxiliary words that lengthen the expression are at times required to bring out the vividness, mental imagery and dramatic action of the verbs, as well as the point of view and the concept of time expressed by the Bible writers. In general the same is true of the Greek verbs. Thus, imperfect verbs have been kept in the imperfect state denoting progressive action. Participles have been rendered as participles involving continuous action.

+

Preceding articles:

Old and newer King James Versions and other translations #1 Pre King James Bible

Old and newer King James Versions and other translations #2 King James Bible versions

Old and newer King James Versions and other translations #3 Women and versions

Old and newer King James Versions and other translations #4 Steps to the women’s bibles

++

Additional reading

  1. Codex Sinaiticus available for perusal on the Web
  2. Bible Translating and Concordance Making
  3. Looking at notes of Samuel Ward and previous Bible translation efforts in English
  4. Written and translated by different men over thousands of years
  5. Rare original King James Bible discovered
  6. King James Bible Coming into being
  7. Celebrating the Bible in English
  8. TheBible4Life KJV Jubileum
  9. What English Bible do you use?
  10. The Most Reliable English Bible
  11. 2001 Translation an American English Bible
  12. NWT and what other scholars have to say to its critics
  13. New American Bible Revised Edition
  14. The NIV and the Name of God
  15. Archeological Findings the name of God YHWHUse of /Gebruik van Jehovah or/of Yahweh in Bible Translations/Bijbel vertalingen
  16. Dedication and Preaching Effort 400 years after the first King James Version
  17. Hebrew, Aramaic and Bibletranslation
  18. Some Restored Name Versions
  19. Anchor Yale Bible
  20. iPod & Android Bibles
  21. Missed opportunity for North Korea
  22. What are Brothers in Christ
  23. Wanting to know more about basic teachings of Christadelphianism
  24. Around C.T.Russell
  25. A visible organisation on earth
  26. Grave, tomb, sepulchre – graf, begraafplaats, rustplaats, sepulcrum
  27. Jesus three days in hell
  28. Dead and after
  29. Sheol or the grave
  30. This month’s survey question: Heaven and Hell
  31. Interpreting the Scriptures (Part 5)
  32. Leaving the Old World to find better pastures (1)
  33. Leaving the Old World to find better pastures (2)
  34. Approachers of ideas around gods, philosophers and theologians
  35. To remove the whitewash of the Jehovah Witnesses as being the only true Bible Students and Bible Researchers
  36. Archaeology and the Bible researcher 2/4

+++

Further reading

  1. The Bible
  2. Where was the Bible before 1611? How can we know God endorsed the KJV?
  3. Earliest Known Draft of 1611 King James Bible Is Found
  4. KJV Onlyism: What It Does And Doesn’t Mean
  5. What’s wrong with the New King James?
  6. Is it true no doctrines are changed in modern versions?
  7. The King James AV 1611 Bible vs. The New International Version
  8. King James version (1)
  9. King James Version 2
  10. I got saved reading the NIV. How can you say it’s no good?
  11. Christian Scholars Admit To Corrupting The Bible
  12. Why should God’s Word be restricted to English?
  13. Some Notes on Bible Translations
  14. Which Bible Translation?
  15. Is Christianity a paradox?
  16. Migration in a context of colonisation
  17. The sorrow and burden of it all
  18. A Belgian refugee in Maidenhead finds work
  19. When the boys come home…
  20. Do not be dissuaded by so paltry a matter as a change of time
  21. “I often wonder why I joined up”
  22. Dedicating the Powner Hall
  23. A dinner treat for the Congregational men
  24. Church Hill
  25. That We May All Be One: World Communion Sunday, 2015
  26. History, Empathy, and Race in America
  27. Empathy, racial reconciliation, and the study of history
  28. “The End of White Christian America”
  29. The calling we have in culture
  30. A. W. Tozer and the Historic Trinity
  31. Tozer’s Critique of Evangelical Christians
  32. Corporate Evangelicalism – Where did it come from?
  33. Defining Evangelicalism
  34. Decline and Fall
  35. Fundamentalism Will Kill You
  36. Progressive Evangelicals: Who We Are And What We Believe
  37. How Evangelicals are Losing an Entire Generation – by Amy Gannett
  38. On celebrating diversity within the church
  39. Evangelicalism is no longer growing–why?
  40. The Scofield Bible—The Book That Made Zionists of America’s Evangelical Christians
  41. Becoming a Liberal Christian Part I: High Church and Militant Evangelicalism
  42. Reformed Baptists and the Purity of the Church
  43. The Westminster Factor
  44. Of Polls, Presbyterians, and Seventh-Day Adventists
  45. Understanding the Presbyterian Model (Reformed the web)
  46. Understanding the Presbyterian Model (Chanty notes)
  47. “Episcopals Now Second Class Christians”: Anglicans Demote Episcopalians As Global Christianity Gets More Polarized
  48. Am I a Presbyterian?
  49. Daniel’s 70-Week Vision Series #18 – Part 94 of Riddles, Enigmas & Esoteric Imagery of Revelation
  50. At the resurrection who is left behind?
  51. A Thousand Years
  52. News brings great joy
  53. Confirmation
  54. Bible Wars
  55. How Trustworthy Are Bible Translations?
  56. How I Know The King James Bible is the Word of God
  57. King James Only–Refuted part 2
  58. King James Only–Refuted (part 3)
  59. Ways in which Fundamentalists are discriminated against
  60. Between Christians
  61. Repentance From Dead Works: 3 – Don’t Forget Good Works Are Dead Works
  62. Communion – the most terrifying sacrament in the IFB church
  63. Spirit of our times.
  64. King James XX
  65. I believe the King James Bible is the final authority in all matters of faith and practice.  
  66. Is Modern Really Better?
  67. How some preachers trick you when defining Greek words!
  68. What’s wrong with the New King James?
  69. Is it true no doctrines are changed in modern versions?
  70. I got saved reading the NIV. How can you say it’s no good?
  71. Why should God’s Word be restricted to English?
  72. Transilvania în 1865, prin ochii lui Edward Millard – blogul unui duh întarâtat

+++

Save

Save

Save

Old and newer King James Versions and other translations #4 Steps to the women’s bibles

Not having enough background of the Jewish Koine Greek, or Jewish Hellenistic Greek, the variety of Koine Greek (hē koinē dialektos ‘the common language’) or “common Attic”  found in a number of Alexandrian dialect texts of Hellenistic Judaism, most notably the Septuagint translation of the Hebrew Bible which at the time of the King James Bible‘s first edition was not yet available, as well as Greek Jewish texts from Palestine. This made that lots of words for previous Bible translations and the Authorised Version, where not yet understood properly and of some words they thought it were persons (names) instead of things (nouns) and situations.

Hellenistic Judaism: historical sites

Important historical sites of Hellenistic and medieval Judaism. – Encyclopædia Britannica, Inc.

Words and word elements were adopted and adapted into Latin over c.1,500 years, and passed through Latin into many European and other languages, being used in the main for scholarly and technical purposes. The flow into English was at first very limited and largely religious, such as Old English cirice and its descendant church (from kūriakón dôma the Lord’s house).

Katharina-von-Bora-05.jpg

Katharina von Bora (1499–1552) one of the most important participants of the Reformation because of her role in helping to define Protestant family life and setting the tone for clergy marriages.

At the beginning this knowledge of languages was a man’s job, but from the 19th century women began to have their say as well. Lots of Christians have the wrong idea that women in the ancient times had nothing to say. Many also think that in Christianity women played no role at all. they should know that the Set Apart or Holy Scriptures  acknowledges and celebrates the priceless value of a virtuous woman (Proverbs 12:4; 31:10; 1 Corinthians 11:7).

Whilst by the Jews there where not so many women teachers or rabbi’s, from the beginning the master teacher Jeshua had a big heart for them and had many women around him, following him everywhere they could and talking about his actions. The Bible teaches women are not only equals with men (Galatians 3:28), but are also set apart for special honour (1 Peter 3:7). Jeshua also knew how in the past the the priceless value of a virtuous woman was celebrated and insisted those around him to respect the woman also. (Proverbs 12:4; 31:10; 1 Corinthians 11:7).  Not only did the master teacher encourage their discipleship by portraying it as something more needful than domestic service and always treated women with the utmost dignity — even women who might otherwise be regarded as outcasts (Matthew 9:20-22; Luke 7:37-50; John 4:7-27).

“1  After this, Jesus travelled about from one town and village to another, proclaiming the good news of the kingdom of God. The Twelve were with him, 2 and also some women who had been cured of evil spirits and diseases: Mary (called Magdalene) from whom seven demons had come out; 3 Joanna the wife of Chuza, the manager of Herod’s household; Susanna; and many others. These women were helping to support them out of their own means.” (Luke 8:1-3 NIV)

“38  As Jesus and his disciples were on their way, he came to a village where a woman named Martha opened her home to him. 39 She had a sister called Mary, who sat at the Lord’s feet listening to what he said. 40 But Martha was distracted by all the preparations that had to be made. She came to him and asked, “Lord, don’t you care that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!” 41 “Martha, Martha,” the Lord answered, “you are worried and upset about many things, 42 but only one thing is needed. Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her.”” (Luke 10:38-42 NIV)

Clearly the listening to Jesus’ teaching was for the rabbi important, because he would not be long with them. for him it was also important that they would know what they had to talk about when he would be gone, because they had to go out into the world and witness about what he had done, and for telling others about the coming Kingdom of God. All those who wanted to be called a disciple or follower of Christ had to witness for him.

“You will be his witness to all men of what you have seen and heard.” (Acts 22:15 NIV)

Already from the start women where there with Jesus.  Christ’s first recorded, explicit disclosure of His own identity as the true Messiah was made to a Samaritan woman (John 4:25-26). When he was gone there were also women present in the room when the Spirit came over the apostles.  From then onwards they too were not afraid any more to come out with their beliefs. Soon they too took also their role in the preaching and some of them even became renowned.

“In Joppa there was a disciple named Tabitha (which, when translated, is Dorcas), who was always doing good and helping the poor.” (Acts 9:36 NIV)

Often it were women who opened up their house for followers of Christ coming together and to lead the meetings.

“When this had dawned on him, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark, where many people had gathered and were praying.” (Acts 12:12 NIV)

Also when things where not so clear for some they dared to call them with them and explain it so they could better understand the truth. Also women who talked about Jesus but did not know everything well, were helped by the apostles so that they could do a better job.

“13 On the Sabbath we went outside the city gate to the river, where we expected to find a place of prayer. We sat down and began to speak to the women who had gathered there. 14 One of those listening was a woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, who was a worshipper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul’s message. 15 When she and the members of her household were baptised, she invited us to her home. “If you consider me a believer in the Lord,” she said, “come and stay at my house.” And she persuaded us.” (Acts 16:13-15 NIV)

Throughout history there have always been faithful women spreading the Word of God.

It might well be that the energetic monk and young theologian Martin Luther, who felt himself to be “a sinner with an unquiet conscience,” was stimulated by the former Benedictine and Cistercian nun Katharina von Bora, who had fled her convent with several other nuns or ‘vestal virgins’, to Wittenberg, and who became, at the age of 26,  his  wife in 1525 (him being 41) and became known as “die Lutherin”.  She became the “boss of Zulsdorf,” after the name of the farm they owned, and the “morning star of Wittenberg” for her habit of rising at 4 a.m. to take care of her various responsibilities, administering and managing the vast holdings of the monastery, breeding and selling cattle, and running a brewery in order to provide for their family and the steady stream of students who boarded with them and visitors seeking audiences with her husband. It can well be that her being at the site of the prosecuted Luther, made him to continue his translation work of the Bible and not giving up his ideas.

In the two following centuries it were women who often took care that the children got to hear the Word of God at home, whilst they were able to hide this sacred book for the persecutors. Those who fled from the European continent to look for a New World also carried with them the Holy Bible in their language or in Latin.

In the 17th century religious groups found their way to the New World and at certain places founded their own colonies so that they could perfectly practice their own faith. Religious liberty for others — a concept Americans would later take for granted — was not part of the Puritans‘ plan. Instead, founding Governor John Winthrop envisioned a model “Citty [sic] upon a hill,” an example of Christian unity and order. Not incidentally, women were expected to play a submissive and supporting role in this society.

Anne Hutchinson, née Anne Marbury

At the Massachusetts Bay Colony a skilled midwife and herbal healer with her own interpretation of Puritan doctrine, challenged the leaders of this “wilderness theocracy,” as Barbara Ritter Dailey describes it.
Anne Hutchinson  [Anne Marbury Hutchinson (1591-1643)] eldest daughter of a strong-willed Anglican priest who had been imprisoned and removed from office because of his demand for a better-educated clergy, had probably inherited the strong will of her father, taking with her a legacy of biblical scholarship and religious independence.

When the Anglican Church silenced one of her favourite teachers, John Cotton, one of England’s outstanding Puritan ministers, one of New England’s first generation, leader in civil and religious affairs, and a persuasive writer on the theory and practice of Congregationalism, left for the colony of Massachusetts in America, Hutchinson became extremely distraught. She finally persuaded her husband to leave for America, so that she could follow her religious mentor.

William Hutchinson was granted a desirable house lot in Boston, and both husband and wife quickly became church members.
When she was criticized for failing to attend weekly prayer meetings in the homes of parishioners, she responded by holding meetings in her own home. She began by reiterating and explaining the sermons of John Cotton but later added some of her own interpretations, a practice that was to be her undoing. As her meetings became more popular, Hutchinson drew some of Boston’s most influential citizens to her home. Many of these were town merchants and artisans who had been severely criticized for profiteering in prices and wages; they saw in Hutchinson’s stress on grace a greater freedom regarding morality and therefore more certainty of their own salvation. But others came in search of a more meaningful and personal relationship with their God. As she attracted followers and defenders, the orthodox Puritans organized to oppose her doctrines and her advocates.

Cotton was chiefly responsible for the exile of Anne Hutchinson, because of her antinomian doctrines, and for the expulsion of Roger Williams.They continued to preach and used their own words. Quoting from the Bible in a non literal way became common practice and would be later taken up in presenting fragments or stories from the Bible. This free telling of Bible stories was also taken up in other languages and was breeding ground for children’s Bibles and freely quoted or paraphrased Bible translations.

The Ritual Dance of the Shakers, Shaker Historical Society

The priests and male clerics mostly kept the bible in their hand and sometimes read some phrases out of it. They still were in the majority, though some ladies walked to the forefront and got followers. It had not all to be literate women who took charge.
An unlettered daughter of a blacksmith who was probably named Lees joined at the age of 22 joined the faith group Shaking Quakers, or Shakers, because of the shaking and dancing that characterized their worship (It originally derived from a small branch of English Quakers founded by Jane and James Wardley in 1747). Ann Lee married in 1762, a union that tradition holds was unhappy and may have influenced her later doctrinal insistence on celibacy. She became the group their accepted leader and was known as Ann the Word or Mother Ann. Although illiterate, she claimed the gift of tongues and the ability to discern spirits and work miracles. She was also convinced of the holiness of celibacy, an idea stemming from her own experience of losing four children at or soon after their birth. In 1774 she led a band of eight to America, where, two years later, at Watervliet, N.Y., the first Shaker settlement in America was founded. The Shaker communities flourished in the mid-19th century and contributed a distinctive style of architecture, furniture, and handicraft to American culture. The communities declined in the late 19th and early 20th centuries. The two American converts who followed Mother Ann as Lead Elder — Joseph Meacham (1787–1796) and Lucy Wright (1796–1821) — developed an institutional structure for less antagonistic relations with society.

At that time, a woman’s leadership of a religious group was considered to be a ‘sect leader’ and as a radical departure from Protestant Christianity. Living apart from her husband Elizur Goodrich, she like him committed herself fully to Shakerism and within a decade rose to leadership within the Shakers movement, with the power and authority which women were not allowed in other religions.

Wright was fully aware of our task of witnessing and sent missionaries to preach across New England and upstate New York as well as into the western wilderness, where those preachers recruited proselytes and established new Shaker villages in Kentucky, Ohio, and Indiana.
Under Wright’s administration, Shakers standardized and increased book and tract publishing for the widely-scattered religious society. Their first statement of beliefs was Testimony of Christ’s Second Appearing in 1810, followed by a hymnal which served much the same purpose in 1813. This way the bible-fragments were brought to the general public in ordinary simple words.

In the early nineteenth century the movement expanded into Ohio, Indiana, and Kentucky. By the mid-1820s about 4,000 believers lived in sixteen communal villages, usually with residential “Great Houses” surrounded by meetinghouses, barns, mills, workshops, and smaller residences for children and probationary members. A hierarchy of elders and eldresses who had completely abandoned the sinful world were in charge.

Charles g finney.jpg

Charles Grandison Finney (1792–1875) American Presbyterian minister and leader in the Second Great Awakening in the United States.

In the New World several Female Missionary Societies saw the light and invited men as well as women to proclaim the Word of God.  The Female Missionary Society of the Western District hired in this way Charles Grandison Finney who came to promote social reforms, such as abolition of slavery and equal education for women and African Americans. From 1835 he taught at Oberlin College of Ohio, which accepted all genders and races, opening the way for more women able to read the Bible.

The Christians who believed only in One God and wanted others also to know the biblical truth, saw with dismay how Finney used scare tactics to gain converts.

Across the board, many thought that his habitual use of the words you and hell “let down the dignity of the pulpit.” {Charles Finney Father of American revivalism}

During the 16th and 17th century Anabaptists were heavily prosecuted in Europe because of their view of Jesus his position and man’s position in this world. By the many searchers for the truth lots of them found they could not take on the human doctrines like the Trinity and found that people had to be fully aware of what believing meant and when to commit themselves to the Only One God. From the Low countries many went to America. On the boat-trip they had a very good opportunity to speak about the biblical truth to others form different denominations. also the English doctor John Thomas who as ship’s surgeon on the Marquis of Wellesley, took the occasion to share his ideas with many people on board. When this boat docked in New York, Thomas travelled on to Cincinnati, Ohio where he became convinced by the Restoration Movement (also known as the or the Stone-Campbell Movement) of the need for baptism and joined them in October 1832. Looking for the “church within” we can imagine that people tried also to express themselves freely to show others how they understood the Word of God.

The Restoration Movement developed from several independent strands of religious revival that idealized apostolic Christianity. They were united in the belief that Jesus is the Christ, the Son of God. After his bad experience fearing for his life when the boat had nearly sunk, Thomas took his vow to God seriously and went going from one place to another, preaching the Word of God. Many of his followers came to “the Brotherhood”, and started to have meetings in their houses or barns to study the Word of God. For them it was clear that human doctrines and church creeds divide and that real Christians should be under Christ. for them God’s Word was clearly given to all people and the Bible was not to be the matter only for clergy. For them all Christians should take the Bible as their guide and leader and should suppress all divisive doctrines and practices.

One of Thomas his disciples would find enough people interested to print pamphlets and tracts. He also started as a Christian restorationist minister and became better known as Pastor Russell, being the instigator of Russellism or founder of the Russellites, opposite the Thomasites or followers of Dr. Thomas who founded the Christadelphians, Brothers in Christ who took studying the bible as one of their priorities (hence the other name Bible Students).

Dr Thomas also wrote for and was editor of the Apostolic Advocate which first appeared in May 1834, whilst Charles Taze Russell started only in July 1879 with publishing his monthly religious journal, Zion’s Watch Tower and Herald of Christ’s Presence. In 1881 he co-founded Zion’s Watch Tower Tract Society with William Henry Conley as president, providing the establishment of an international Bible Student movement. In 1884 the corporation was officially registered, with Russell as president. From then onwards those Bible Students tried to bring Bible fragments in the common language of the day. For them women had also their say and were worthy co-operators to produce articles and to bring bible texts in contemporary American English.

It was his successor as society president, Joseph Rutherford who brought a wide division in the Bible student movement and created the Jehovah’s Witnesses who would work at translating the Word of God, doing a marvellous job, presenting bibles in many languages all over the world, so that nobody would have an excuse he or she could not find a Bible in a language he or she understands.

10MaryPatterson1862.jpeg

Mary Jane Patterson (1840–1894)

In 1862 Mary Jane Patterson became the first African-American woman to receive a B.A degree in the New World. She received a recommendation for an “appointment from the American missionary Association as a … teacher among freedmen.” In 1865 Patterson became an assistant to Fanny Jackson Coppin at the Philadelphia’s Institute for Colored Youth (now Cheyney University of Pennsylvania). In 1869 to 1871 Patterson taught in Washington, D. C., at the Preparatory High School for Colored Youth known today as Dunbar High School (Washington, D.C.). She served as the school’s first Black principal, from 1871 to 1872. She was reappointed from 1873 to 1884. During her administration, the school grew from less than 50 to 172 students, the name “Preparatory High School” was dropped, high school commencements were initiated, and a teacher-training department was added to the school. Patterson’s commitment to thoroughness as well as her “forceful” and “vivacious” personality helped her establish the school’s strong intellectual standards.
We can imagine by those standards being a Christian life style and good moral where essence.

Already around the turn of the 18th to 19th century women had started wanting to have a stronger voice in the education of children. Also parents started looking more at how to bring up children together in a community. They had seen the public school system starting to develop going away from certain ways of life preferred by them. The spiritual aspect was important and could not be forgotten. Discontented with the new public school system more alternative education developed in part as a reaction to perceived limitations and failings of traditional education. In many of such schools at that time the Bible and Christian life formed an important element of educational basic training. A broad range of educational approaches emerged, including alternative schools, self learning, homeschooling and unschooling.

Benjamin Wilson (1817–1900)

In 1840 the English family Wilson though originally Baptists, joined the growing Campbellite movement and moved to the New World four years later. In Geneva, Illinois the family began to distance themselves from the Campbellites. In 1846 Benjamin Wilson wrote his first letter to the other ex-Campbellite John Thomas, as recorded in the latter’s magazine The Herald of the Future Age, agreeing with the Thomas’ views on the immortal soul – the initial cause of his break with Campbell. There is considerable correspondence in Thomas’ magazines from various members of the Wilson family over the next several years.

Just as John Thomas had been re-baptised in 1847, Benjamin Wilson was rebaptised in 1851, marking off a new start from the Campbellites.

The first page of the Complutensian Polyglot

From 1855 to 1869 Benjamin Wilson published a monthly religious magazine, the Gospel Banner, which merged with John Thomas’s magazine, Herald of the Coming Kingdom.

In 1857 the autodidact Biblical scholar Benjamin Wilson presented a first section of a side-by-side two-language New Testament version like the New Testament in Greek and Latin, had been completed in 1514 with the Complutensian printed by Axnaldus Guilielmus de Brocario at the expense of Cardinal Ximenes at the university at Alcalá de Henares (Complutum) and the Antwerp Polyglot, printed by Christopher Plantin (1569-1572, in eight volumes folio). Polyglot means, literally poly or multi tongue or multi lingual, “through tongue” or “many / several languages” and is understood to signify “interlinear.”

In England there had also been a polyglot translation by Brian Walton who was aided by able scholars and used much new manuscript material (London, 1657). It included the Ethiopic Psalter, Canticle of Canticles, and New Testament, the Arabic New Testament, and the Gospels in Persian. His prolegomena and collections of various readings mark an important advance in biblical criticism.

It was in connection with this polyglot that Edmund Castell produced his famous Heptaglott Lexicon (two volumes folio, London, 1669), a monument of industry and erudition even when allowance is made for the fact that for the Arabic he had the great manuscript lexicon compiled and left to the University of Cambridge by William Bedwell. {Free Encyclopedia Wikipedia}

The Emphatic Diaglott.jpgThe Bible was also published in several languages by Elias Hutter (Nuremberg, 1599-1602), and by Christianus Reineccius (Leipsic, 1713-51). Ten years before the “Polyglot Bible in eight languages” (2 vols., London, 2nd ed. 1874) the Christadelphians produced the complete two-language Emphatic Diaglott translation, of the New Testament by Benjamin Wilson. For the Greek text he based it on the various Readings of the Vatican Manuscript, No. 1209; the text used by the German rationalist Protestant theologian Johann Jakob Griesbach, who was the earliest biblical critic to subject the Gospels to systematic literary analysis. In this translation the name of God is also restored, so that readers could clearly see about whom was spoke and who said something, the lord Jeshua (Jesus Christ) or the Lord of lords”Jehovah“.

In this Interlineary literal Word for Word English translation ‘Signs of Emphasis’ were given; whilst under each Greek word the English equivalent is printed. In the slim right-hand column of each page is presented a modern English translation as made by Benjamin Wilson. Also a copious selection of ‘References’; many appropriate, illustrative, and exegetical ‘Foot-notes’; and a valuable ‘Alphabetical Appendix’ are given. This combination of important items could not be found in any other book at that time.

Such literal translations made many bible Students to see much things more clearly. Also Charles T. Russell, learned that the inspired Greek Scriptures speak of the second “presence” of Christ, for the Diaglott translated the Greek word “parousía” correctly as “presence,” and not as “coming” like the King James Version Bible. Accordingly when C. T. Russell began publishing his new Bible magazine in July of 1879, he called it Zion’s Watch Tower and Herald of Christ’s Presence.

The Christadelphians allowed also the Millenial Dawn Bible Students (later the Watchtower Society) to distribute Wilson’s work widely around the world from 1902. Also the Church of God of the Abrahamic Faith and the Church of the Blessed Hope which he founded are still part of the Christadelphian movement which still print this Bible translation.

Bible students form the Zion’s Watchtower suggested that,

Every student of God’s plan, as presented in the Tower, ought to have the aid which the Diaglott affords.

As such this translation became a useful attribute for the later standard Bible of the Jehovah’s Witnesses, The New World Translation.

In 2004, the Abrahamic Faith Beacon Publishing Society brought home The Emphatic Diaglott and re-published a new version of it, working in partnership with The Christadelphian Advancement Trust.

In the homeschooling opposite to traditional Christian schools it were mostly women who took up the job as teacher. Having only bibles in Old English they wanted books in a more contemporary language and put pressure on the existing clergy. From the congregations also came a louder cry to provide them with modern language bibles.

King James Version of the Bible

King James Version of the Bible (Photo credit: Wikipedia)

Answering that cry from the housewives and teachers in 1870 an invitation was extended to American religious leaders for scholars to work on the revision of the Authorized Version/King James Bible of 1611. In 1871, thirty scholars were chosen by Philip Schaff. The denominations represented on the American committee were the Baptist, Congregationalist, Dutch Reformed, Friends, Methodist, Episcopal, Presbyterian, Protestant Episcopal, and Unitarian.

In England also there was a request to have a revision and by the Convocation of Canterbury in 1870 two companies were formed, one each for the Old and New Testaments to revise the King James Version. Parallel companies in the United States received the work of the English scholars to return their comments. For those at work it was made clear only a revision and not a new translation was contemplated.

The New Testament was published in England on May 17, 1881, and three days later in the United States, after 11 years of labour. Over 30,000 changes were made, of which more than 5,000 represent differences in the Greek text from that used as the basis of the King James Version. Most of the others were made in the interests of consistency or modernization.

In the traditional churches there was not much interest in the Old Testament, this not fitting in with the accent of their teaching on Jesus, instead of God.

On certain points the English and Americans did not agree. At that time the Americans still gave in to the British revisers and published preferred readings and renderings in an appendix to the Revised Version. In 1900 the American edition of the New Testament, which incorporated the American scholars’ preferences into the body of the text, was produced. A year later the Old Testament was added, but not the Apocrypha. The alterations covered a large number of obsolete words and expressions and replaced Anglicisms by the diction then in vogue in the United States.

As shown above women and the general American public made use to talk about the Bible and to use it at home. The publishers could not ignore their wishes and provided them with some official version which could offer an alternative for the partly published Bible books and for the unofficial translations into modern speech made from 1885 which had gained popularity. Their appeal reinforced by the discovery that the Greek of the New Testament used the common non-literary variety of the language spoken throughout the Roman Empire when Christianity was in its formative stage.

The notion that a nonliterary modern rendering of the New Testament best expressed the form and spirit of the original was hard to refute. This, plus a new maturity of classical, Hebraic, and theological scholarship in the United States, led to a desire to produce a native American version of the English Bible. {Encyclopaedia Britannica}

+

Preceding articles:

Old and newer King James Versions and other translations #1 Pre King James Bible

Old and newer King James Versions and other translations #2 King James Bible versions

Old and newer King James Versions and other translations #3 Women and versions

Next: Old and newer King James Versions and other translations #5 Further steps to women’s bibles

++

Additional reading

  1. Codex Sinaiticus available for perusal on the Web
  2. Bible Translating and Concordance Making
  3. Looking at notes of Samuel Ward and previous Bible translation efforts in English
  4. Written and translated by different men over thousands of years
  5. Rare original King James Bible discovered
  6. King James Bible Coming into being
  7. Celebrating the Bible in English
  8. TheBible4Life KJV Jubileum
  9. What English Bible do you use?
  10. The Most Reliable English Bible
  11. 2001 Translation an American English Bible
  12. NWT and what other scholars have to say to its critics
  13. New American Bible Revised Edition
  14. The NIV and the Name of God
  15. Archeological Findings the name of God YHWHUse of /Gebruik van Jehovah or/of Yahweh in Bible Translations/Bijbel vertalingen
  16. Dedication and Preaching Effort 400 years after the first King James Version
  17. Hebrew, Aramaic and Bibletranslation
  18. Some Restored Name Versions
  19. Anchor Yale Bible
  20. iPod & Android Bibles
  21. Missed opportunity for North Korea
  22. What are Brothers in Christ
  23. Wanting to know more about basic teachings of Christadelphianism
  24. Around C.T.Russell

+++

Further reading

  1. Jennifer Strauss, ‘The Anabaptist Cages, Münster’
  2. The Bible: Kept Pure in All Ages
  3. Where was the Bible before 1611? How can we know God endorsed the KJV?
  4. AV1611: England’s Greatest Achievement
  5. Earliest Known Draft of 1611 King James Bible Is Found
  6. Ye King Iames Bible
  7. King James Version
  8. Thees, Thous, and Wot Nots
  9. The King James Bible
  10. The King James Bible and the Restoration
  11. King James Only? (Ethernal Christ)
  12. KJV Only? (Lynn Thaler)
  13. KJV Onlyism: What It Does And Doesn’t Mean
  14. King James XV
  15. Christian Scholars Admit To Corrupting The Bible
  16. What’s wrong with the New King James?
  17. Is it true no doctrines are changed in modern versions?
  18. The King James AV 1611 Bible vs. The New International Version
  19. I got saved reading the NIV. How can you say it’s no good?
  20. Why should God’s Word be restricted to English?
  21. The Attack on the Bible
  22. John 3:16 isn’t the gospel that saves men’s souls today
  23. New Age Deism
  24. New Age Deism: Part Two
  25. Inside Orthodox Judaism: A Critical Perspective On Its Theology
  26. Mailbox Monday August 29: on Katharina von Bora
  27. 11th April 1612. Dangerous Heresy.
  28. Book Review: The Reformers and Their Stepchildren by Leonard Verduin
  29. women.born.before | 05 feb 1760
  30. Settler Colonialism and the Freedom of Religion
  31. Searching for Religious Freedom
  32. Freedom From and For Religion
  33. This Week in History – Kicked to the Curb by a Pilgrim
  34. King Survey: Women and Other Puritans
  35. The Puritans: Church and State
  36. Midweek Blog: Anne Hutchinson, the “Unnatural Woman”
  37. Paddling the Hutch: Ned P. Rauch takes the plunge
  38. Great Information Wrapped Inside This Human Struggle
  39. The Puritan identification with the Bible
  40. Despite Roger Williams’ Efforts, Providence Burns in 1676
  41. Williams
  42. Roger Williams in Art
  43. Mass Moments: Roger Williams Banished
  44. Research Reading IV
  45. Research Reading V
  46. History Weekend: The Shakers, pt. 1
  47. Quakers
  48. Commonwealth – Part Two
  49. A Catalogue of Severall Sects & Opinions
  50. History of the Anabaptist Head Covering
  51. Faith in the Head Covering
  52. Persecuted in Revolutionary Baltimore: The Sufferings of Quakers
  53. Half an hour in James Watt’s Workshop
  54. The Advices & Queries project
  55. The Violent Seduction of Thomas Paine by Rocket Kirchner
  56. The Last Runaway Review
  57. Stantons in America
  58. Eber Sherman, ,7th Great-Grandfather
  59. Birmingham Quakers and the Spanish Civil War
  60. Hidden Nearby: Charles Grandison Finney’s Birthplace
  61. Free Charles Finney Book!
  62. The reward of fervent prayer, Charle G. Finney
  63. Midweek Blog: Charles Finney, Staring at You Until You Join His Revival
  64. “Could God Forgive A Man Like That?”
  65. Joseph Logan land, 127 acres, Ninety Six District, South Carolina, 1785
  66. Alexander Campbell & the Indwelling of the Holy Spirit
  67. Restoration
  68. The Restoration Movement, Acapella & the Trinity
  69. The Future of the Restoration Movement, Part 2
  70. Charles Taze Russell – “Don’t read your Bible”
  71. Apocalyptic Forecasts
  72. Women’s History: Mary Jane Patterson
  73. Some Notes on Bible Translations
  74. What is Wrong with Evangelicals in America?
  75. For Us or Against Us: The Politics of the Christian Right & the Shutdown
  76. Icon: Tacy Cooper
  77. The Secret of Powerful Revivals Are the Intercessors Praying Behind the Scenes
  78. Les origines de nos traditions dans l’Eglise : Partie 1
  79. Edifying Christian Biographies That Will Bless Every True Christian!
  80. A Visit to Pembroke College
  81. Hospitality
  82. ‘Tis a Gift
  83. A weekend away
  84. Simple gifts
  85. Becoming Visible: Quaker Outreach at Colleges
  86. Turbulent Londoners: Ada Salter, 1866-1942
  87. A Spicy Letter to Preachers
  88. On Church Leadership (an email exchange with Sándor Abonyi of Hungary) – Pt.1: “The First Button”
  89. My way is the best
  90. ELCA Repudiates the Doctrine of Discovery, Next Up: Mennonite Church USA
  91. A glimpse of Missouri’s Amish
  92. Freedom of religion
  93. Book Review – Recovering the Margins of American Religious History: The Legacy of David Edwin Harrell, Jr. (Waldrop and Billingsley, eds.)
  94. Book Review: The Churches of Christ in the 20th Century: Homer Hailey’s Personal Journey of Faith (David Edwin Harrell, Jr.)
  95. Churches of Christ – The Road Ahead
  96. Some Notes on Bible Translations

+++

Save

Save

Christians, secularism, morals and values

Our western society has been under much pressure lately. Many could see that humans are hard- and soft-wired towards co-operation as much as competition. One may wonder if there is such a thing as the common good of society, shared morals and values, and that individuals need common rules for living together and contributing to the overall health of their society. {A relentlessly upbeat take on citizenship: My Review of Belonging: The Paradox of Citizenship}

After a long time that people had it very easy, they now come tested again. They once again have to become aware that

Nothing is easy, all goes slowly, we carry time as a very heavy burden, but little by little we see clearly and advance… Living spiritual life — as opposed to religious life — is very difficult because spiritual life happens within whereas religion comes from outside oneself. {Advancing in spiritual life}

Though today many seem to forget that the religious life, coming from outside, when forced to some some one has no value and is just an empty box. Religion has to be chosen by the person himself or herself. For adults it is the own choice to belong to a certain religion. For an adult it is also the own choice how they live that religion. The best can this be seen in West Europe were lots of people say they are Catholic but where the majority does not live up to Catholic rules, and where even more than 90% even does not belief all the Catholic dogma‘s and do not affirm to the Catholic sacraments. they have come to an age where they made themselves a religion for their own. But they also should come to see that there are others who sincerely belief in God and want to serve that God (Allah, the Elohim Hashem Jehovah) to their best efforts.

Several people have lots of questions of life and death and want to have something to hold an and look for some spirituality. This spirituality is different than the religiosity.

Spiritual life, although it has a unique goal throughout the world which is the Union of All that is the Creator and all creatures, takes place in a wide variation of form and thought, because there is a constant rapport between spiritual life which is unique with the variable environment of the moment. {Advancing in spiritual life}

People have looked for different ways to come to see, meet and have a relationship with each other and with that Creator of the universe. Thousands of forms have been found to bring themselves to higher spheres and to try to make contact with the inner self and with creation and Creator. Lots of techniques found day light for humans to find ways to bring their body and soul in unison.  Many techniques are daily used by people all over the world to keep their body and soul healthy and to become a human which is in balance.

That balance is brought in danger by many factors and mostly by the impacts from outside world.

Man and woman in swimsuits, ca. 1910; she is exiting a bathing machine

At the beginning of the 21st century man in the West clearly has a troubled mind about tohorah or ritual purity, modesty, personality, self-expression, freedom or liberty, morals and values. Living in a place where the population in previous years was brought up under Judeo Christian values, those values seem long forgotten, and some, like the French some have chosen to oblige totally different moral values.

France’s Burkini Ban

Under the pressure of Islamic terrorists, people in the West have gotten such a fear which seems to trouble their mind so much they can not think straight any more. So, many suddenly start looking to see danger everywhere, even in women wearing certain clothes.

Normally you would think we are living in a multicultural society where it should be possible that

We do not need to like or love our fellow citizens. But we have to respect them and engage with them. {A relentlessly upbeat take on citizenship: My Review of Belonging: The Paradox of Citizenship}

At the moment the world shows that respect is totally gone. There does seem to be no respect at all for people who have chosen an other way of thinking and living than theirs. It looks like today everybody has to agree with the same and has to be cut from the same cloth or has to be the same buffoon.

Lots of people are not willing any more to think about certain matters or to do some more research about certain things, to come to know more about it. Everything seems to be of the same cut and everybody is tarred with the same brush.

Take for example Islamic people living here in the West. Lots of people consider them a danger for our society because they hear a lot about those Islamic terrorists and have recently seen that those fundamentalist Muslims created havoc in our own regions killing many citizens.  Lots of people do forget they also killed many Muslims, Jews, atheists, Christians and other believers and that they really have nothing to do with the real Islam. They also do not seem to know that in the East even Sunni‘s came to fight against those so called Sunni Muslims of Daesh.

Women wearing hijab

In Europe we may find today a very big issue about Muslim faith, they way those people cloth, namely the hijab (headscarf) or turban, burka (full body cloak) or burqa and burkini or burqini becoming the symbol of Islam and all that there is about Islam. It has come so far that we see that a garment now defines Islam. But only a name could make them afraid to and have them saying a bukhara (Bukhoro or Bokhara) should be forbidden though then we shall not be able to eat any Bukhara Chutney (Plum Sauce) any more.

A cloth, has become Islam. The issue is that modesty and virtue have been reduced to the abundance or lack of abundance of a garment. And that indeed is a shame. {Tell me I’m wrong about the hijab  + Maniza Naqvi is wrong on so many levels about the hijab}

For us still the idea exist that the Ummah or Muslim community is still much too silent and does not show enough the world that those terrorists are misusing the name of Allah and are not real Islam.

It does not help when we in the West hear about maltreated women in the East. A Saudi 17-year old teenager making the decision to leave her family during a vacation in Turkey this summer; a 20-year old Muslim woman ran away from her family in Saudi in 2014; Hind Al-Otaibi escaping her abusive father who raped and injured her; Sahar Al-Sharif, attempting to escape domestic violence and her abusive brothers by getting married; all Saudi women who are not criminals, but people who have simply made a conscious decision to live! Who can blame them and who can say they have caused any harm? But why should they, when coming to the West put their faith aside and come to cloth themselves like Western people, who in their eyes do have low morals and not good ethics?

Strangely enough it are on those aspects they and western Muslim women become judged, as so called being without good morals and without good values. Today those values in France seem of a totally different sort as the ones in the previous century when they made a fuss when a short or skirt was not long enough or when too much bare skin was visible. Today several French people want to see as much as naked skin as possible though they forbid full nudity because than the excitement is taken away. For them clothing has to be spicy and seducing, otherwise it is not acceptable. That seems to be the moral and ethic attitude of the majority of French people today.

That modesty and virtue have been reduced to the abundance or lack of abundance of a garment for many does not seem to be a problem, but they want to see in the way women prefer to cloth, their inability to make their own proper choice. When women are not clothed like some of the youngsters prefer today they are considered not old fashioned, but are considered to being oppressed.

People also have becoming very narrow-minded thinkers (or would we not better say non-thinkers) limiting their own thoughts not wanting to go against the mainstream.

One of the biggest mistakes people make when talking about Muslim women, rather than talking to Muslim women, is to assume that Muslim women are all the same, think the same, to ignore the diversity of thought, experience, opinion. {Tell me I’m Wrong About the Hijab by Maniza Naqvi}

All Muslims are lumped. For the majority of Europeans they are all the same, from the same wet jar. Many of French or other Europeans, even do not come to see the difference between hijab, burka and burkini. They condemn and reject it without logic thinking and without good fundamental thought.

In case those people, who call themselves Christian, but adhere a trinity, do not want to come up for those women who love God more than man, real Christians, who love only One True God, should speak for those other lovers of God (Allah) and who have chosen to cover their body for God.

Real Christians should show that world which thinks it has good morals, that her morals have become polluted and reprehensible. They should show the world that it are not such good morals when man wants to exploit women as a sex object.

We as Christians should show the world that lovers of God should follow the rules of God and should respect each others and their own body. In the same way we should know that we have to be careful not to tempt others or to bring others to wrong thoughts about our body. We also should consider our body to be holy, i.e. set apart for God and for the one who intensely love and want to share our life with. This means that we should have the right to keep our own body to that person or persons who we want to share our body with or would not mind being seen in our natural skin.

We also should respect those women who want to go so far to cover a lot of their body. We also should show the world that we ought to respect those women for their choice of reserving their bodies just for their beloved.

For some it may look like those women are oppressed by their husband, but did they ever thought it might be the strong women their own choice to believe in certain values which may be much higher than the present values of the world?

Jews, Christians and Muslims should be lovers of God and as such prefer to keep to the Law of God much more than to the preferences of the majority of the world, who have abandoned God. Real lovers of God should know that the world its secularism, does not have to mean they have to follow in all the world their liberties.

Real lovers of God should always have in mind that the Law of God should be on the first place. That Divine Law is part or should be part of the Judeo Christian values our Western world should be keeping to, but many have gotten wrong ideas about those values, because they do not know their Scriptures any more.

It is up to lovers of God to come up for other lovers of God and to show those who have gone astray or do not know God to show the Way to God.

+

Preceding article: Secularism in France becoming dangerous for freedom of religion

++

Find also to read about the burqini or burkini:

  1. Women’s Groups Say Gender Equality is a Must for Sustainable Development
  2. Gender connections
  3. Gender equality and women’s rights in the post-2015 agenda
  4. What is Racism??
  5. Is Europe going to become a dictatorial bastion
  6. On French beach French police forces woman to undress in public
  7. Women in France running with naked bosom all right but with covered bosom penalised
  8. France and the Burkini
  9. French showing to the whole world their fear and weaknesses
  10. Pew Research: How People in Muslim Countries Believe Women Should Dress
  11. Allowing dress code according liberty of religion
  12. The Dress Code for Women in the Quran
  13. Meditating Muslimah on “hijab to be a religious obligation”
  14. Coverings Worn by Muslim Women
  15. Does Banning Face Veils Help Us Fight Terrorism?
  16. Islamism Rises from Europe’s Secularism
  17. You are what you wear
  18. Where’s the Outrage Over Nun Beachwear? – The Daily Beast
  19. Not limiting others but sharing peace with all
  20. What we don’t say about the refugee crisis?
  21. A charter for a truly free world and why we need it
  22. When will it stop
  23. ‘I try to keep my hate in check. If you can’t hate, you can’t love.’
  24. Meditating Muslimah on “hijab to be a religious obligation”
  25. Silence, devotion, Salafists, quietists, weaponry, bombings, books, writers and terrorists
  26. Are people willing to take the responsibility for others
  27. Colour-blindness and road code
  28. Man’s own fault and the choice to flee from fear
  29. Lovers of God, seekers and lovers of truth

+++

Further of interest

  1. Religious Dress in Catholicism
  2. ISIS is Islamic, but most of Islam is not ISIS
  3. What if this existence is not real?
  4. The Dark Side is Strong with this One
  5. The More Things Change . . .
  6. What not to wear
  7. How Much Cover is Too Much, or Too Little? The French bathing suit controversy as represented in original source material
  8. What Not To Wear: A Short History Of Regulating Female Dress From Ancient Sparta To The Burkini
  9. Tell me what you wear
  10. Burkini Ban: Nice
  11. France’s Burkini Ban
  12. The reason you aren’t succeeding as a woman? Thats because you bleed apparently.
  13. Reviewing Channel 4’s Investigation into ISIS Sympathisers
  14. Should France launch air strikes against ISIS after Friday’s attack?
  15. The Islamic State responds to Pope Francis: “We are making a religious war, and we hate you
  16. ISIS tells the Socialist Pope that the Islamic State is in a war against the infidels approved by Allah.
  17. ISIS Responds to Pope Francis: This IS a Religious War and WE HATE YOU
  18. I Stand with Humanity ! I Stand against Terrorism #PrayforParis
  19. The Written Stuff vs.The Not Written Stuff: Sex Education From An Islamic Perspective Part I
  20. Is the Woman in Hijab oppressed? Who is a free woman ?
  21. What Hijab Means to me, Hashtag #Hijabtome
  22. Why I never wore a Hijab so far?
  23. At what point does a ban become a chance to publicly humiliate?
  24. And the Debate about Burkini Ban continues #burkiniban
  25. The Swimsuit Issue
  26. Stripped Down Make-up and Full Cover Suits.
  27. Nawaz: Both Sides Are Wrong in the Burkini Wars – The Daily Beast
  28. Burkini ban overturned
  29. What a lot of Berk(a)s
  30. I got 99 problems and the burkini is one of them…really?
  31. Bombs in a burkini?
  32. Bretons bathe fully clothed as Muslim asked to leave beach
  33. My Burkini and I
  34. This is why.
  35. The Story In A Rug
  36. You’ve Got to BurKining Me!
  37. Ramadan Kareem!
  38. Requiem
  39. What Can You Learn Through Someone Or Something Shivered? — Michael J. Fite
  40. Finding yourself
  41. Beauty Eclipsed: Day 8 – Focus inward
  42. Beauty Eclipsed #9: Surface vs Core
  43. A Journey From Being Alone To Alone
  44. Own, Apologize, Repair: Coming Back to Integrity
  45. Counter-Activism…or… Subverting Democracy
  46. The world in trouble
  47. i know why the caged bird shrieks…
  48. Darkness
  49. What do we do?
  50. The New Testament Church Part 2
  51. Peace
  52. De-Stress Your Mind & Body
  53. Let a young woman accept as a life companion only one who posseses pure,manly traits of character,one who is diligent,aspiring,one who loves and fear God.
  54. Why I wear the iron maiden: One woman on dressing modestly in everyday life
  55. Turn away from companions who will lead you in wrong paths.
  56. How legitimate is Christian Head-covering?
  57. Misnomer
  58. Why We Are Not Meant To Live Our Lives Naked
  59. There Is No Biblical Reason Why Women Can’t Go Topless?
  60. Power Of Happiness
  61. Being Grateful and Being Sorry—Are You Humble Enough To Do Both?
  62. …make this gift count.

+++

Tag Cloud

The Eccentric Fundamentalist

Musings on theology, apologetics, practical Christianity and God's grace in salvation through Jesus Christ

John 20:21

"As the Father has sent me, so I am sending you."

The Biblical Review

Reviewing Publications, History, and Scripture

Words on the Word

Blog by Abram K-J

Bybelverskille

Hier bestudeer ons die redes vir die verskille in Bybelvertalings.

Michael Bradley - Time Traveler

The official website of Michael Bradley - Author of novels, short stories and poetry involving the past, future, and what may have been.

BIBLE Students DAILY

"Be faithful unto death, and I will give you the crown of life." Revelation 2:10

God's Simple Kindness

A place to share your daily blessings

takeaminutedotnet

All the Glory to God

Religieus Redeneren

Gedachten en berichten over hedendaags (on)geloof

Jesse A. Kelley

A topnotch WordPress.com site

JWUpdate

JW Current Apostate Status and Final Temple Judgment - Web Witnessing Record; The Bethel Apostasy is Prophecy

Sophia's Pockets

Wisdom Beyond Walls

ConquerorShots

Spiritual Shots to Fuel the Conqueror Lifestyle

Examining Watchtower Doctrine

Truth Behind the "Truth"

Theological NoteBook

Dabbling into Theology

sowers seed

be careful 'how you hear'

Next Comes Africa

If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me - Psalm 139: 9,10

friarmusings

the musings of a Franciscan friar...

%d bloggers like this: