Ezekiel 18:4 – What the Bible teaches about Soul and Spirit
This brief text expresses a simple truth. Souls die. Against the speculations of some that there is something within a man, a “soul,” which remains alive after death, lingering as a disembodied spirit, the scriptures affirm to the contrary. Death is what it seems to be — death.
When a dog dies, what happens to the dog? It stops breathing, its body decays and returns to the elements. Thought and consciousness immediately terminate. There is no more dog. It does not go to some place prepared for old dogs, to chew bones in bliss, for there simply is no more dog. It is dead, it is gone, it is no more.
Death is the same for human beings. Death is the cessation of life. Psalm 146:4 describes what happens when a man dies.
“His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.”
“That which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other … they have all one breath … all go unto one place, all are of the dust, and all turn to dust again. (Ecclesiastes 3:19, 20).
The Resurrection
However, unlike the animals, man has the hope of a resurrection from the dead. Animals were made to live for a limited period of time, procreate, age, and pass away as part of the cycle of nature. But man, the height of God’s physical creation, was created with the capacity to live forever. They appreciate life, plan for the future, and cherish the hope for continued life. Accordingly, the prospect of living forever was offered to Adam in the Garden of Eden, by God who created him.
This offer was contingent upon obedience, a test which Adam and Eve failed. But even after being expelled from the Garden, so robust was the human frame that Adam lived 930 years before death claimed his life (Genesis 5:5). Almost 4000 years after Adam sinned, Jesus died as a ransom for father Adam (1 Timothy 2:6), which allows Adam and his posterity a release from the death penalty — in other words, a resurrection from the dead (1 Corinthians 15:22). For the world, this will come during the Millennium so near at hand.
In the meantime, where are all the dead of past ages? They are simply dead. They silently await the resurrection, when they will be reconstituted as the persons they were before they died, to learn the lessons God has for them during the Kingdom on earth.
What is a Soul?
From our opening text, it is apparent that souls do die. The expression “immortal soul,” sometimes used among Christians, is not found in the Bible.
A soul is a living being, whether animal or human, and neither animals nor humans are immortal.
The Hebrew word for soul is nephesh, word number 5315 in Strong’s Concordance, which gives this definition: “A breathing creature, i.e. animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense.”
Genesis 2:7 uses the word “soul” for Adam.
“The LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.”
Here the word nephesh, or soul, is defined as a living being, a body combined with the breathe of life. Thus we learn, that man does not possess a soul, but that he IS a soul, which means simply that man, when alive, is a living being.” Adam subsequently died, and he with all the others silently awaits the resurrection.
Animals as Souls
The “breath of life” which animates the human organism is no different than the breath of life given to the lower animals. In reference to the “beasts and every creeping thing” which perished in the Flood, we read,
“All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died” (Genesis 7:21,22).
Ecclesiastes 3:19-21 informs us that both man and beast
“have all one breath, so that a man hath no pre-eminence above a beast.”
As Strong’s Concordance notes, animals are also souls — living beings. However, in the common English version this is hidden by the translation, which confuses the subject to many readers. When the word nephesh, soul, refers to an animal, the translators rendered it with some other word, such as creature or beast.
For example, Genesis 1:20 says
“let the waters bring forth abundantly the moving creature [nephesh, soul]…”
Verse 21, “God created great whales, and every living creature [nephesh, soul] that moveth…”
Verse 24, “And God said, Let the earth bring forth the living creature [nephesh, soul] after his kind, cattle, and creeping things, and beast of the earth after his kind: and it was so.”
Here are other texts of the same sort: Genesis 1:30, 2:14, 9:3, 4, 9, 10, 12, 18. And Isaiah 19:10,
“… all that make sluices and ponds for fish [nephesh, souls].
This method of translating hides the fact that animals are souls. Were this fact more open and apparent, it would assist people to recognize that souls are not immortal, for no one supposes that animals are in any sense immortal.
Only once in the Old Testament did the translators render the word nephesh “soul” when it applied to animals, namely Numbers 31:28, where the word applies at one time both to people and animals: “one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep.”
The Difference Between the Human Soul and the Animal Soul
The difference between the soul of a human and an animal is in the construction of the organism, particularly in the formation of the brain. Although some organisms of some of the lower animals may seem to be superior to man’s (such as a dog’s keen sense of smell and hearing and an eagle’s eyesight), God in his great wisdom created man in his own image, thus giving man the ability to reason, and to have a moral sense of right and wrong — possessing a conscience (1 John 3:20-22). Man has the ability to love and obey Jehovah-God as well as to love (agape) his enemies or those who do or wish him wrong through, striving to see all things through the eyes of their Bridegroom — Christ Jesus. He died as a “ransom for all” (1 Timothy 2:6) because of his great love of the Heavenly Father — stemming from a love for righteousness which comes from a knowledge, understanding and experience of the results of obeying the Heavenly Father, which permits the highest and purest form of joy to be felt, that joy that is felt through the eyes of faith, that joy that our Lord Jesus had in bringing the Heavenly Father joy, as reflected in his words:
“My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work” (John 4:34, ESV).
Other Hidden References
There are other important places where the translators also obscured the use of nephesh.
“There were certain men, who were defiled by the dead body [nephesh, soul] of a man … those men said unto him, We are defiled by the dead body [nephesh, soul] of a man … If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body [nephesh, soul] …” (Numbers 9:6, 7, 10).
If the translation use “soul” in these places, it would be apparent to the reader that souls simply die. When Samson toppled the house of Dagon, he prayed to God:
“Let me [my nephesh, soul] die with the Philistines” (Judges 16:30).
Expanded Use
The texts above give us the proper meaning of the word soul, namely any living being. However, Strong’s Concordance shows that nephesh is sometimes used figuratively for one’s life, being, or vitality. Here are two examples of this.
(1) When Rachel was dying at the birth of Benjamin, Genesis 35:18 says
“As her soul was in departing (for she died) … she called his name Benomi: but his father called him Benjamin.”
(2) 1 Kings 17:21, speaking of the raisin of a young boy by Elijah, says he cried to God
“let this child’s soul come into him again.”
In both of these cases the word “life” or “being” is the meaning intended.
Sometimes the word is used of one’s deepest thoughts or feelings, distinguished from the mere body. Thus 2 Kings 4:27 says of a troubled woman,
“her soul is vexed in her.”
Language is flexible, and the word nephesh is used flexibly. But none of these cases are any predicate for believing some conscious force called “soul” mysteriously lingers after death. Death is death. It is the cessation of life.
Soul in the New Testament
The New Testament Greek word for soul is psuche. Whenever the word “soul” appears in the common English version of the New Testament, it is from this word (Strong’s number 5590).
1 Corinthians 15:45 uses psuche as the counterpart of the Hebrew nephesh, which serves to equate the two words.
“The first man Adam was made a living soul [psuche].”
This expression clearly draws from Genesis 2:7, where nephesh is used. This word is frequently rendered life.
“Whosoever will save his life shall lose it” (Mark 8:35).
“I lay down my life” (John 10:17).
“They seek my life” (Romans 11:3),
and many other examples. In these cases “life” refers to the being, the person. The same meaning attaches when the word is rendered “soul,” as in Acts 2:43,
“fear came upon every soul” — every person, or being.
Revelation 8:9 and 16:3 apply the word to sea creatures. Revelation 6:9 and 20:4 use the term metaphorically of the spent life of the saints, awaiting the resurrection. John 12:27 says of Jesus
“now is my soul troubled.”
Thus there is a breadth in this Greek word that matches the breadth of its Hebrew counterpart.
In the Old Testament the condition of death is expressed by the Hebrew sheol, and its Greek counterpart in the New Testament is hades. This was the condition into which Jesus’ “soul,” psuche, passed for three days until his resurrection, for a soul, psuche, dies and is later raised from the dead.
The Soul Is Not Immortal
If the soul were truly immortal, the soul would be indestructible, yet it is not, because each human born under the curse of Adamic condemnation, dies until the curse shall be lifted up from humanity once Christ’s ransom price has been applied to all mankind. By then the Bride of Christ will have completed their share in the sin offering — and the antityical “atonement day” sin offering thus completed. The High Priest in Leviticus 16 made atonement for himself, his sons, and then, finally, for the sins of the people (the world of mankind). God warned Adam that if he disobeyed God’s rule, then as a living soul Adam would cease to exist. We read about this in Genesis 2:17,
“but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall surely die.”
In Ezekiel 18:4 God said,
“Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth it shall die.”
This means that the person who sins shall die, and since all are born in sin, the entire human race has been dying for nearly 6000 years. Here are two examples of Scriptures about death being the consequence of sin:
“So death spread to all men, because all sinned” (Romans 5:12, NASV).
Every soul [person] sins and, as a consequence, every soul dies (Romans 6:16,23).
But God in his great love provided redemption from death for all sinful souls, or persons, through the gift of his beloved Son, Christ Jesus, who died as a corresponding ransom price to free mankind from the prison house of death. All of Adam’s progeny lost life through Adamic transgression and thus have inherited sin and imperfection. The Apostle Paul wrote that
“in Adam all die,”
adding to this,
“even so in Christ shall all be made alive.”
And again,
“Since by man came death, by man came also the resurrection of the dead” (1 Corinthians 15:21,22).
The Prophet Isaiah wrote that Christ’s “soul” was made an offering for sin, and also that he
“poured out his soul unto death” (Isaiah 53:10,12).
John 3:16 says,
“For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.”
Adam and all past generations of his children have fallen asleep in death, but they have not “perished,” because through the redemption which is in Christ Jesus, and by the exercise of divine power, they are to be awakened in the resurrection and given an opportunity to believe. Then, upon the basis of their belief and obedience, they may live forever.
Those called to discipleship in the present life are given an opportunity to inherit eternal life by accepting Jesus as their personal Redeemer and responding to the invitation to take up their cross and follow him, gladly lay down their lives with him, and be planted together in the likeness of his death (Roman 6:3-6). These are referred to in Revelation 20:4 as the “souls” which are
“beheaded for the witness of Jesus, and for the Word of God.”
The Apostle Paul wrote,
“If Christ be not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins. Then they also which are fallen asleep in Christ are perished” (1 Corinthians 15:17,18).
Thus, Paul speaks of Christians who die as merely being “asleep,” and not in any sense perishing in death.
Genesis 12:11-13 (NASB) says Abraham was afraid that his soul would not live, and thus, that he would die.
“It came about when he [Abram] came near to Egypt, that he said to Sarai his wife, See now, I know that you are a beautiful woman; and when the Egyptians see you, they will say, This is his wife; and they will kill me, but they will let you live. Please say that you are my sister so that it may go well with me because of you, and that I (“my soul,” nephesh) may live on account of you.” If the Hebrew word nephesh meant an indestructible immortal soul, Abram’s soul could not have died (Br. Peter Karavas, 2011).
Jesus emphasized this same important truth in an admonition to his disciples to meet courageously any and all opposition against them and any persecuted unto death, saying,
“Fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul; but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell [Gehenna]” (Matthew 10:28).
Jesus here refers to the possibility of permanent cessation of life by God for the incorrigible, which the Bible terms as “second death.”
“This does not imply that the soul can live apart from the body, for actually the body is the organism of the soul. Rather, Jesus is speaking from the standpoint of the divine plan to awaken the dead in the resurrection. It was from this standpoint that Paul could say that Christians who fell asleep in death had not ‘perished.’ If an enemy puts a Christian to death, he has not perished as a soul. The body dies, but the person, the soul, merely ‘sleeps’ until the resurrection. But if a Christian becomes a willful sinner and is not worthy of a resurrection, then death means extinction of that person, or soul, forever.
“Jesus explained this from another standpoint, as recorded in Luke 20:37,38… ‘
Now that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.’
Jesus did not say that Abraham, Isaac, and Jacob had gone to heaven to live with God. He simply explained that because there is to be a resurrection of the dead, and these faithful servants will be restored to life, God does not consider them as having gone out of existence — they ‘live unto him,’ or, to him they are alive.
“So it is with all God’s faithful servants of the past. They may have been ‘sawn asunder’ by their enemies; they may have been thrown to the lions, or beheaded, or burned at the stake, but to God they still live, they have not ‘perished,’ for he has the power and will use that power to awaken them from the sleep of death.
“The ‘souls’ which are ‘beheaded,’ as mentioned in Revelation 20:4, are brought forth in the ‘first resurrection’ to live and reign with Christ a thousand years. The ‘souls’ that died serving God during the ages preceding Jesus’ first advent will come forth to a ‘better resurrection,’ to serve as ‘princes in all the earth’ — Hebrews 11:35; Psalm 45:16” (The Dawn – and Herald of Christ’s Kingdom Magazine, January 1959 issue).
Lazarus – An Example that the Soul is not immortal
In John 11:11 Jesus said “Lazarus sleepeth.” Lazarus was dead for four days (John 11:39). Surely Jesus would not have retrieved Lazarus from the bliss of heaven. For those four days Lazarus did not go anywhere, nor did he see anyone, nor did he speak, eat, feel, or think. He was simply dead. When he was raised to life he began again to do all those things. In this respect the whole world sleeps in death, waiting for the resurrection — unaware of what is transpiring in the meantime, because the dead do not sense, feel or think anything.
“The living know that they shall die: but the dead know not any thing” (Ecclesiastes 9:5).
“There is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest” (Ecclesiastes 9:10).
In John 5:28,29 Jesus said that the hour is coming when all in their graves will come forth. If their souls were already in heaven, then there would be no need for Jesus to say that he would bring them forth from the grave? If physical bodies were needed in heaven, how have these presumably immortal souls survived without them? Scripture also tells us that
“flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable” (1 Corinthians 15:50).
Seeking After Immortality
The Bible never equates immortality with the soul of common man, only with the saints, and then only as a gift for faithfulness (Romans 2:7, 1 Corinthians 15:53-54). The sleeping, unconscious dead will one day be awakened from their graves (John 5:28,29; Job 14:11-15; Psalm 17:15; Acts 24:15,16). At that time,
‘the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea’ (Isaiah 11:9).
‘Many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths’ (Micah 4:2).
In God’s kingdom on earth, mankind will be raised from the dead and have their first real opportunity to learn God’s ways of righteousness because Satan will be bound and will no longer be able to deceive the world (Revelation 20:3) (Br. Peter Karavas, 2011).
The Dead Raised To Life In the Resurrection Age
“Possibly the spirit that returns to God contains the unique ‘data’ of each individual can be compared to computer information on a removable disk. The resurrection of an individual could be a recreation after the pattern of Adam. The original body had passed to dust so a new one, either spiritual or fleshly, would be created. The individual again comes to life when the (unique?) spirit is returned to the body and he becomes a living soul again. Whatever the exact process is, we know the resurrected fleshly body will be in its intended perfected state. Job intimates that the flesh will be fresher than a child’s and will have the beauty and vitality of youth (Job 33:25)” (Robert Davis, The Herald of Christ’s Kingdom article.)
Spirit
The word “spirit” in the Old Testament is usually from the Hebrew ruach, and in the New Testament it is usually from the Greek pneuma. Both terms refer to breath, inhalation, or the movement of air, whether gentle or forceful. But as these are invisible forces, the words are applied by extension to the “spirit” of a person which is the invisible mental force, personality, influence, or disposition of a person.
Thus the Old Testament uses ruach when speaking of the “spirit” of Jacob, Elijah, Cyrus, Zerubbabel, Joshua, God, and others. The New Testament uses pneuma when speaking of the “spirit” of Paul, Christ, and God.
These words are also used to describe the influence of various non-personal but good “spirits” — the spirit of Truth, Holiness, Life, Faith, Wisdom, Grace and Glory — and of an opposite spirit of Jealousy, Judgment, Burning, Heaviness, Infirmity, Divination, Bondage, Slumber, Fear and Error.
Ruach also refers to the “spirit of life” which we receive from God, which figuratively “returns” to him when we die.
“Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it” (Ecclesiastes 12:7).
This does not imply a transport of persons. It applies to the motivating force of life, of both good and bad people alike.
Both words sometimes refer to the essence of a person, that is, their identity, character, personality. In this sense Jesus commended his “spirit” to God when he died, which was restored on the third day when God raised Jesus from the dead (Luke 23:46, Psalms 31:5).
In this sense also Paul speaks of the “spirits of just men,” the faithful Ancient Worthies of the Old Testament, who were matured by the things they suffered, and await their resurrection reward in the Kingdom (Hebrews 12:23, 11:40).
None of these cases teach that any conscious entity persists after the death of a person, except metaphorically, in the memory of God. Not until the resurrection does a person who has died live again as a conscious, sentient being. The great hope for the world lies in such a Resurrection from the Dead.
“There shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust” (Acts 24:15).
“The hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice, and shall come forth” (John 5:28,29).
This assurance was secured for us at great cost, both by God who gave His dearest treasure, his son Jesus, and by Jesus who labored in his ministry for 3 ½ years, suffered accusation from the religious leaders of his day, and died for our sins on the cross.
“Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust … [to] bring us to God, being put to death in the flesh” (1 Peter 3:18). “By man [Adam] came death, by man [Jesus] came also the resurrection of the dead” (1 Corinthians 15:21).
For the saints of the Gospel Age, this resurrection occurs during the present “Harvest” period. For the remainder of the world, the resurrection will occur during the coming Millennium.
Do Angels Have a Soul?
As with human being, angels are souls, for they are the union of the spirit of life, together with a body, in this case a spiritual body.
“The first man Adam was made a living soul…” (1 Corinthians 15:45).
It would be the same with the angelic hosts, but on a higher scale.
“There are also celestial bodies … but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another” (1 Corinthians 15:40).
——-
Acknowledgment & References
We are thankful for the permission of sharing content from a study titled “Soul and Spirit,” drawn from a study by Br. Gilbert Rice, featured in the “Faithbuilders Fellowship” Journal.
http://www.2043ad.com/journal/2006/01_jan_06.pdf
“Immortality and the Human Soul,” The Bible versus Tradition—Article IV, April 1959 in The Dawn – A Herald of Christ’s Presence (Monthly Magazine) Rutherford, NJ, USA.
http://www.dawnbible.com/1959/5904tbs1.htm
“Immortality of the Soul” by Br. Peter Karavas. The Herald of Christ’s Kingdom Magazine, May-June 2011.
http://www.heraldmag.org/2011/11mj_3.htm
“The Resurrection of the Dead” by Br. Robert Davis. The Herald of Christ’s Kingdom.
http://www.heraldmag.org/literature/doc_14.htm
Suggested Further Reading
Volume 5 of “Studies in the Scriptures” — “The Atonement Between God and Man” by Br. Charles Taze Russell, pages 383-404, Study 13, “Hopes For Life Everlasting and Immortality Secured by the Atonement.”
“What Is the Soul?” by Br. Robert Seklemian
http://www.heraldmag.org/olb/contents/treatises/seklemians%20discourses.htm
ACTS 23:6 — HOPE & RESURRECTION. Part A: What Is Jesus All About?https://biblestudentsdaily.com/2016/11/03/acts-236-hope-resurrection-part-a-what-is-jesus-all-about/
ACTS 23:6 — HOPE & RESURRECTION. Part B: Will Mankind Resurrect With the Same Mind?
https://biblestudentsdaily.com/2016/11/05/acts-236-hope-resurrection-part-b-will-mankind-resurrect-with-the-same-mind/
ACTS 23:6 — HOPE & RESURRECTION. Part C: The Order of the Resurrection Process
https://biblestudentsdaily.com/2016/11/11/acts-236-hope-resurrection-part-c-the-order-of-the-resurrection-process/
This post’s URL:
https://biblestudentsdaily.com/2018/07/14/ezekiel-184-what-the-bible-teaches-about-soul-and-spirit/
+
Preceding articles
Matthew 12:38-42 – The Nazarene’s Commentary: Signs in Jonah and the Queen of the South
The Acts Of The Sent Ones Chapter 2
++
Additional reading
- Concerning Man
- Forbidden Fruit in the Midst of the Garden 3
- Creation of the earth and man #9 Formation of man #1 Cure of souls
- Creation of the earth and man #10 Formation of man #2 Mortal bodies and Tartarian habitation
- Creation of the earth and man #12 Formation of man #4 Constitution of man
- Creation of the earth and man #14 Formation of man #6 The Uncreated One, neshemet ruach chayim and nephesh
- An openingschapter explaining why things are like they are and why we may have hope for better things
- Bereshith 3 Fall of man
- The 1st Adam in the Hebrew Scriptures #4 The Fall
- The 1st Adam in the Hebrew Scriptures #5 Temptation, assault and curse
- The 1st Adam in the Hebrew Scriptures #8 Looking for the 2nd Adam
- What is life?
- Death
- Grave, tomb, sepulchre – graf, begraafplaats, rustplaats, sepulcrum
- Today’s thought “Death by being taken captive” (May 15)
- Is there an Immortal soul
- The Soul not a ghost
- The Soul confronted with Death
- What happens when we die?
- Decomposition, decay – vergaan, afsterven, ontbinding
- Mortal Soul and Mortal Psyche #1 Intro
- Mortal Soul and Mortal Psyche #2 Psyche, the word
- Mortal Soul and Mortal Psyche #3 Historical background
- Mortal Soul and Mortal Psyche #4 Psyche, According to the Holy Scriptures
- Mortal Soul and Mortal Psyche #5 Mortality of man and mortality of the spirit
- People Seeking for God 5 Bread of life
- Mortal Soul and Mortal Psyche #6 Summary
- Sheol, Sheool, Sjeool, Hades, Hell, Grave, Tomb, Sepulchre
- Science, belief, denial and visibility 1
- Being Religious and Spiritual 3 Philosophers, Avicennism and the spiritual
- A Ransom for all 1 Eternal tormentAll Souls’ DayI Can’t Believe That (1) … God would send anyone to hell
+++
Related
- What is the human soul?
- On Plotinus and immortality
- The dreams of the Manichees and of Servetus, as to the origin of the soul, refuted
- It were vain to seek a definition of the soul from philosophers, not one of whom, with the exception of Plato, distinctly maintained its immortality
- Duty of Preparing for the Future World: Immortality and Separate State of the Soul: Book Eight- Chapter 1
- There are in the souls of wicked men those hellish principles reigning, that would presently kindle and flame out into hell fire, if it were not for God’s restraints
- This light is such as effectually influences the inclination, and changes the nature of the soul
- Is the human soul mortal or immortal?
- Immortal Soul
- River myths and the soul
- Secret Principles of Immortality, Edition 25
- All Soul’s Day, All Saint’s Day, and Day of the Dead
- Are there degrees of punishment in hell?
- J. W. Hanson on Gehenna
- There Is No Hell, Look It Up
- Are Near Death Experiences or Out of Body Experiences Biblical?
- Fantastic Article Proving that Hell = Complete Annihilation, Not Eternal Torment
Old and newer King James Versions and other translations #9 Restored names and Sacred Name Bibles
In the previous chapter we showed that in the 1980ies and 1990ies publishers looked for way to have some cheap material easily printed and reproduced. For them the Word of God or the Bible looked very handy to use, because when they changed here and there some words they could publish it freely without having to bother about copyrights. In those years lots of economical and political problems started showing up, the Gulf War and beginning pressure from Islamic terrorist groups, making that people went looking for alternatives and solutions for making their life better.
From the time that all sorts of translations were provided for different groups of people, like housewives, prisoners, blue-coloured workman, modern women and modern man – Good News for modern man New Testament in Today’s English Version
Many publishers knocking the ball around presented booklets, pocket editions but also hard-covers with fragments and with full texts of the Bible. Many wanted to bring out a ‘fresh’ or ‘up-to-date’ Bible translations which could draw on a particular group of people or could be favoured by a particular denomination. For some it did not matter so much when the words got twisted a little-bit or when the translation was so loosely done it went very far from the original Holy Writings. The Good News Bible, which also presented a version for the ‘modern man’ is such a Bible translation were too much liberty is taken, but which manage to continue to exist until today.
The Liberator (2006) a retelling of the life of Jesus based on the gospels Matthew, Mark and Luke, could find perhaps a prolonged life because of the Lacey Theatre Company toured shows based on this book in 2007 and 2008, and extracts also being performed in “St David’s Praise” (31 May 2008, St David’s Hall in Cardiff).
Titlepage and dedication from a 1612-1613 King James Bible, printed by Robert Barker. (Photo credit: Wikipedia)
Coming closer to the 400th birthday of the publication of the Authorised King James version, several companies also started bringing new King James Versions, whilst others found it time to not only update the language but to restore the names and present the words like it would be linguistic right.
Some of the new King James versions around the turn of the century did not alter the language much, like the minor very conservative update of the King James Version, the 21st Century King James Version bible, which stays true to the Textus Receptus and does not delete Bible passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Obsolete and certain archaic words are eliminated but further it preserves the traditional Biblical language, making it possible to have all those using a King James Bible to follow easily. The 21st Century King James Version has also been released in an edition with the Apocrypha and without the unusual formatting; this is known as the Third Millennium Bible.
Having taken 7 years to complete the New King James Version (NKJV) already commissioned in 1975, published by HarperCollins (a subsidiary of News Corp), conceived by Arthur Farstad with 130 biblical scholars, pastors, and theologians, alters the language more significantly from the 1611 King James Version, but still trying to retain the purity and stylistic beauty of the original.
The exceptionally rich and accurate translation of the Holy Scripture became first available in 1982 but got more in the picture around the 400th birthday of the original KJV, also receiving some new study edition.
The NKJV claiming to be “more accurate” because it leaves untranslated words like “Gehenna,” “Hades” and “Sheol” is misleading the people and has the only reason not to bump some church-member’s head. They choose for security not to knock against those who keep insistently wrong teachings of having gehenna/hades/sheol being a place of doom, the hell, where so called sinners would be penalised for their sins, instead of an abode of the dead, the grave/tomb. For that reason also many present bibles are afraid to print the Divine Name of God (יהוה) where it stood in the original writings, because also there people would come clearly to see about whom is been spoken and soon would come to see the difference between Jehovah God and Jehovah God His only begotten beloved son, יהושׁע Jeshua, where all of those KJV’s print Jesus.
But some of the newer versions restored the names. By them avoiding, where most trinitarians loved to see “Lord“, having titles placed instead of the original names, using the names of the people makes it much clearer for the bible reader about whom is been spoken, and as such mistaking one person fro the other is avoided. This way the Restored Name Versions and the New European Version are King James versions which haven taken up the old way of presenting God’s Name like it was in the original King James version, to leave no doubt when is spoken about the God of gods or about the son of God.
For the English Bible translations God’s Divine Name was already in the William Tyndale Bible of 1530 and in the King James Version in 1611. The excuse of avoiding the risk of taking God’s name (יהוה/YHWH) in vain, according to devout Christians was not necessary any more, because Jeshua liberated us from the curse of sin and restored the relationship between God and man. After the sacrifice of God‘s only begotten son, man does not have to be afraid any more to come up to God and speak to Him using His Sacred Name. Being convinced of the restored relationship and feeling that we as children of God not only may use His Name but should spread His Name, several Sacred Name Bibles started seeing the light.
When we look at the original texts and see how frequent that Divine Name appears, and hear how God speaks about His Name, we should comprehend its importance. The Tetragrammaton occurs 6,828 times in the Hebrew text (BHK and BHS). This is confirmed by the Theologisches Handwörterbuch zum Alten Testament, Vol. I, edited by E. Jenni and C. Westermann, 3rd ed., Munich and Zurich, 1978, cols. 703, 704. The New World Translation renders the Tetragrammaton as “Jehovah” in all occurrences.
The knowledge of the correct pronunciation of God’s name was there at the time of Christ, as it was heard at least by the high priest until 70 CE and respectively its utterance was common practice until at least the 1st century CE, but Hebrew speaking people can and do read the name in some groups as well as the majority of Messianic Jews who also accept that the relationship between God and man is restored by the Mashiah or Messiah.
The Jerusalem Bible: Reader’s Edition Hardcover – Abridged, February 15, 2000
Though throughout history there have been several versions which used God’s Name Jehovah or placed Yahweh for the Tetragrammaton, like The Jerusalem Bible (JB or TJB) (translated from the French La Bible de Jérusalem of 1956, revived and updated in 1973), first introduced to the English-speaking public at the time when the fear for the users of God’s Name (the Jehovah Witnesses started growing) in 1966 and published by Darton, Longman & Todd. As a Catholic Bible, it includes the traditional 73 books found in most English translations until the mid 19th century: the 39 books shared with the Hebrew Bible, along with the seven deuterocanonical books as the Old Testament, and the 27 books shared by all Christians as the New Testament. It also contains copious footnotes and introductions. It is the basis of the Lectionary for Mass used in Catholic worship throughout England, Wales, and the majority of the English-speaking world outside the United States and Canada, though the Catholic Bishops’ Conference of England and Wales has approved other translations for conditional liturgical use.
The New American Bible (With the Revised Book of Psalms and the Revised New Testament) New American Bible Revised ed. Edition by World Bible Publishing St
For the dioceses of the United States and the Philippines the New American Bible (NAB) Catholic Bible translation first published in 1970 is used, also being approved by the Episcopal Church in the United States. The spelling of proper names found in this edition departs from the ones found in older Catholic Bible versions, such as the Douay, and instead adopts those commonly found in Protestant Bibles.
The Revised New American Bible (RNAB) had the traditional phraseology — absent from the 1970 edition — restored to the New Testament, and having several non-traditional gender-neutral terms incorporated in its 1986 version. The New Testament was almost completely revised, and bears a much closer resemblance to the 1941 Confraternity version, as opposed to the much more periphrastic 1970 NAB NT. In 1991 the Book of Psalms was amended to introduce the use of extensive gender-neutral language. The last update is from 2011, including the newly revised Old Testament and re-revised Psalms, and the revised New Testament from the second edition.
Several English people did not like it that God’s Name was printed and would have preferred the Name of God be left unpronounced, or substituted with Lord or another title. In 1985, the English translation was completely updated. This new translation — known as the New Jerusalem Bible (NJB) — was freshly translated from the original languages and not tied to any French translation any-more (except indirectly, as it maintained many of the stylistic and interpretive choices of the French Jerusalem Bible).
When the the Catholic Truth Society in 2007 published the CTS New Catholic Bible, consisting of the original 1966 Jerusalem Bible text, prepared by the faculty of the Dominican Biblical School in Jerusalem, on the basis of the Hebrew and Greek and revised to match its use in lectionaries throughout most English-speaking countries, in conformity with the directives of the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments and the Pontifical Biblical Commission the name “Yahweh” was replaced by “the LORD” throughout the Old Testament, which frequently departs from the traditional Masoretic text, and the Psalms have been completely replaced by the 1963 Grail Psalter. The revised text is accompanied by new introductions, and textual and liturgical notes, supplemented as needed with material from the notes to the New Jerusalem Bible.
(Hebrew names are also used where possible for annual festival days, as well as being used, minimally, for ambiguous words).
For many english people accustomed to the KJV order of books it may demand some adaptation to come used to the original order of the Tanakh (Old Covenant Scriptures) which is restored according to the order of the Hebrew Scriptures, i.e. Torah, Neviim, Kethuvim. In the newer versions the New Covenant Writings (Brit Chadasha / New Testament), its allusions to the Tanakh are printed in Bold, and cross referenced to the Tanakh (Old Covenant Scriptures).
Dr. Chris J. Koster, with the aid and support of other scholars and textual experts from both Jewish and non-Jewish backgrounds in different parts of the world, was the original translator for the South African and English version. He formed the ISR so that it could continue the work, even after his death (+4 May 1995). At the ISR, which also publishes the Hebraic Roots Version Scriptures (HRV), the board of directors is now overseeing the on-going work of translation and revision. It was around the time of his death that brother Marcus Ampe got to know him and his work and asked if he could make a Dutch version of the work. He had requested the version in Afrikaans, but never got it. The text fragments from 1993/1995 he got and 1998 had some little differences with the 2009 and 2010 versions. (At the moment in the ecclesia we use the 1998 and 2010 version, next to the NWT and the Bible Students Reference bible.) Because of his daily work and Marcus Ampe writing for several websites the translation-work got very much slowed down, also by his work on the Christadelphian modules for the Online Bible program.
Don Esposito, Senior Elder of the Congregation of YHWH Jerusalem, for his Hebrew Roots Version used the original names of our Creator, but presented it from the Paleo Hebrew as YAHWEH (יהוה HWHY/YHWH), and for God’s Son, our Saviour he used Yahshua (יהושׁע Yeshua/Jeshua in modern spelling), throughout. Because there was no letter J at that time he kept to the Y. Though than you also could say there did not exist a letter u and still should use the v or also for the w one still should, in that instance use, the vv. We do know also in the Catholic Imprimatur Bibles from the 1950ies there was written Yehowah, but in later prints this became modernised to Jehovah. The “New Testament” portion is titled “The Ketuvim Netzarim” (“Writings of the Nazarenes”) and is also a Messianic Sacred Name Edition and is translated from the original Aramaic and Hebrew. The NT books are also in the original manuscript order (The Gospels; Acts; James, 1&2 Peter; 1,2,3 John, Jude; Pauline Epistles; Revelation) but the titles of the books are their Hebraic names. The HRV also divides the books into two sections The B’sorah (Goodnews) and The Sh’lukhim (Emissaries).
The HRV Complete Bible is by many considered to be the first complete Messianic Study Bible.
Further there where Ted Ramp, President of Halleluyah Scriptures Inc. (Incorporated Dec. 6, 2012) – Fort Wayne, IN, Robin Ramp, Secretary of Halleluyah Scriptures Inc. , Erik Klausner, Marilyn Nave and Nance Whitaker who seem to have broken with Deborah (Debra) and Ken Allen and their the Halleluyhah Scriptures.
This has taken years of research as it is not always obvious that English words are derived from pagan deities. Much diligent research has been done into assuring that there are no pagan words used to describe our wonderful Father and His Son and as such we also do not find the false name of the Messiah which was given in the 4th century to the rabbi, but which is now the common name, Jesus, coming from Issou or Hail Zeus. In this version all paganism and names of false gods that have traditionally been used in translation when pertaining to the the Father, His Son and His people have been avoided, and in many cases retain a Hebrew transliteration if the word is linked to paganism, though we do find some words which are still presented like a name, like Satan, though in the Name Meaning guidebook they print it right giving the reading the real English word ‘adversary’. The reason they probably did not translate it this way in their translation is perhaps some of their translators do want to believe in a devilish figure, called ‘Satan‘ instead of heaving any adversary being called so.
Although the English language is replete with words derived from pagan deities, this translation has attempted to remove most, if not all of these words when attributed to the Almighty, His Son or His people. Problem for translators is that certain words or Hebrew terms have no comparison in English.
HalleluYah Scriptures chose to retain the Hebrew term “qodesh” for ‘holy’ or ‘set-apart’ (for we are qodesh and not Set apart from Him), and removed all occurrences of the word “set” in obedience to the Word (Exodus 23:13, Josiah 23:7, Psalms 16:4). eg.
qodesh vs set-apart*
Qadosh One vs Set-apart One*
qodeshi vs set-apart one*
qodeshim vs set-apart ones*
qodeshah vs set apartness*
put vs set*
depart vs set* out
lit vs set* (on fire)
In the HalleluYah Scriptures you may find Ruaḥ ha’Qodesh vs Set-apart Spirit, Ruaḥ vs Spirit and Ruaḥoth vs Spirits.
For the Messiah/Mashiah/Masschiah, to maintain the Hebrew origin of many words borrowed from the Greek texts, HalleluYah Scriptures used the Hebrew words in the following Mashiaḥ vs Messiah, Mashiaḥiyim vs Messianic, talmidim vs taught ones, Gĕy-Hinnom vs Gehenna, Shabbath vs Sabbath and Shabbathoth vs Sabbat.
Because the title Master is linked etymologically with the goddess Maia through the common root word “Meg” the original Hebrew form of Adonai used in the Hebrew scrolls is used as the title for the Almighty. Some people teach that Adon is a pagan word based on the greek false god Adonis. But the Hebrew is the original form where as Adonis is just a copy used for wicked means. It does not mean the word Adonai is pagan.
HalleluYah Scriptures uses the words on the left.
Pesaḥ vs Passover
Matstsoth vs Unleavened Bread
Shaḇuoth vs Weeks
Yom Teruah vs Trumpets
Yom Kippurim vs Atonement
Sukkoth vs Booths
Yoḇĕl vs Jubilee
LIFE vs. HAI
Although there are a few situations where the context or root word may be translated with an ‘added’ word, HalleluYah Scriptures chose to remove as many as physically possible while maintaining a coherent translation. Space does not permit the number of italicized words that were removed and/or reworded, but amounts to well over 80% from the total of added words.
In many cases this required re-writing an entire verse to conform with the original language and this was not an easy job taking many months. The HalleluYah Scriptures translation team are working on the other 20% of added words and will make the changes in following print runs when completed.
This will aid many people who do not believe that our Saviour was the promised Redeemer of Yisrael/Israel. This book will prove without a shadow of a doubt that Jeshua (Jesus Christ) is the Saviour.
***
You may visit the HalleluYah Scriptures web site and read more about this important project that has touched and changed thousands of lives forever. http://www.Halleluyahscriptures.com
***
No Footnotes, No Explanatory References, No Doctrines of Man! Just the Word of YHWH…
HalleluYah Scriptures Paralell Hebrew Bible & Messianic Prophecies Fulfilled New Book
***
The Christadelphians have also some projects where a restored name version is sent out to those who want to read the word of God, so that it can be as a lamp to man’s feet and a light to our path, Psalms 119:105; 2 Peter 1:19. They have “The Scriptures” with the tetragrammaton and God’s Name Jehovah in it, but also distribute two older King James versions (with Jehovah) and a new King James version with the (transcribed) name Yahweh in it.
New European Version of the Bible with commentary
The New European Version of the Bible is a remediation of the King James Version into modern English, correcting some glaring issues in translation here and there. The NEV Bible is published in hard copy with a brief commentary on a few verses from each chapter, printed at the bottom of each page. At the back of the volume, there is a reduced version of the book Bible Basics. There is also an online version provided which has a dedicated page for each chapter of the Bible. On each page there is the Bible text, basic commentaries and links to other resources relevant to that chapter. There is also a “Deeper commentary” tab on each chapter. This gives some deeper insights on some Old Testament chapters; and in the New Testament, this tab connects to the New European Commentary. This is an in-depth, verse by verse commentary on the entire New Testament.
Duncan Heaster
Duncan Heaster
The NEV is published by Carelinks Ministries who say to pray earnestly that this Bible and the distribution of it will play a part in the spreading of the Gospel worldwide before Christ returns. Though also for this editor we must give a warning.
They say they are Christadelphian, but out of experience we have found that they do not take on a Christian attitude, namely not willing to share brotherly love with each other. We do have the impression it is more a cult organisation around one ex-communicate Christadelphian preacher, Duncan Heaster who has written over 20 books and having edited “Gospel News” magazine for over 20 years, has a team of followers round him, who do a lot of great work, but once people get baptised in their organisation they do not want them to have contact with others. They do not want their members to share with other Christadelphians or Bible students. So please if you order a copy by them and would become interested in what they teach and want to get baptised, never forget those who brought you into contact with them.
***
Free Bible Distribution, New European Version Free Bible with commentary
***
*
Find a.o.
+
Preceding articles:
Old and newer King James Versions and other translations #1 Pre King James Bible
Old and newer King James Versions and other translations #2 King James Bible versions
Old and newer King James Versions and other translations #3 Women and versions
Old and newer King James Versions and other translations #4 Steps to the women’s bibles
Old and newer King James Versions and other translations #5 Further steps to women’s bibles
Old and newer King James Versions and other translations #6 Revisions of revisions
Old and newer King James Versions and other translations #7 Jewish versions
Old and newer King James Versions and other translations #8 Selective Bibles and selective people
Building up the spirit of the soul
A fact of History or just a fancy Story
++
Additional reading
+++
Further reading
+++
Related articles
Rate this:
Share this:
Like this:
Category:
Bible Students, Bible study, Christadelphian, God Jehovah Yahweh (English), History, Jesus Christ, Jeshua Messiah, Religion, Video, Word of God
Tagged with: