An other Christian WordPress.com site – Een andere Christelijke WordPress.com site

Posts tagged ‘YHWH’

Matthew 6:1-34 – The Nazarene’s Commentary on Leviticus 19:18 Continued 2 Prayer and neighbour love

(#Mt 6:5-13) b) Prayer and neighbor love

|| Luke 11:2-4

MT6:5 “And, when you pray, be not as the hypocrites. For they like to pray standing in religious gatherings and in town squares to be viewed by others.[1] I tell you the truth: They have their full reward! MT6:6 But, you, when you pray, enter your private room and shut the door praying to your Father secretly.[2] And, the Father watching secretly will reward you.[3] MT6:7 But, praying, do not babble many words as the Non-Jews. For they think by uttering many words[4] they will be heard. MT6:8 So, you should not be like them. For The God your Father knows[5] what you need[6] before you ask. MT6:9 So, pray:[7]
Our Heavenly Father,[8]
Let your Name be sanctified.[9]
MT6:10 Let your Kingdom come.[10]
Let your Will take place,[11] as in heaven, also on earth.
MT6:11 Give to us our bread today.[12]
MT6:12 Forgive our debts[13] as we forgive those in debt to us.[14]
MT6:13 Bring us not into temptation[15] but rescue us from evil.[16]

[1] To be viewed by others: Compare Matthew 6:16: appearances. Various renderings: BAS: like the false-hearted men; PHI: like the play-actors; RHM: shine before men; WMS: to attract the attention of people.

1581 Psalter with Rose Warm sunlight streams d...

1581 Psalter with Rose Warm sunlight streams down on this ancient prayer book, bible and psalter, open to the Lord’s Prayer set to music. A rose lies on the open book. (Photo credit: Wikipedia)

[2] Praying to your Father secretly: See Luke 6:12: privacy. Various renderings: WEY: into your own room; NEB: into a room by yourself; RHM: and fastening thy door; BECK: who is with you when you are alone; PHI: pray to your Father privately; PHI: who sees all private things. Remember that even Jesus on occasion wandered off some distance from his disciples when praying.

The relationship with ‘love your neighbor’ in private prayers rather than a showy display is the affect such hypocritical prayers have on your neighbor. You give the impression you take yourself too seriously and judge your neighbor to be less “spiritual” than yourself. A private prayer in a cafe or restaurant without show is heard just as easily, or more so, by the Father.

[3] The Father watching secretly will reward you: The Nazarene does not explain what this “reward” is, only that it will occur. This requires “faith,” a word only occurring one time in this sermon (Matthew 6:30) and only in reference to his disciples – “little faith.”

[4] Uttering many words: Either “babbling” or “wordy”. Various renderings: GDSP: do not repeat empty phrases; WMS: repeating set phrases; PHI: don’t rattle off long prayers; NEB: do not go babbling on. For thousands of years religious worshippers have resorted to long prayers filled with a multitude of repetitions. Even the Nazarene’s famous prayer (the Lord’s Prayer, or Our Father, pater nostra) has come in for many repetitions though Jesus counseled against that. Some Asian religions use prayer wheels, beads, and flags to continue their repetitions.

[5] Your Father knows: See Matthew 6:32: needs; and, Luke 12:30: Father knows.

[6] What you need: “Needs” not “wants.”

[7] Pray: This most famous prayer outlines what we call Nazarene Principles.

[8] Father: The First Principle. The word “father” occurs 1,180 times in the OT in a family or secular context but less than 15 times in a religious or spiritual relationship. Most of these apply to the Messiah, leaving only a handful with reference to the Saints. The idea is rare in Judaism but “father” occurs 134 times in the Gospel of John. In the Mountain Teachings Jesus uses “your Father” 8 times, “our Father” 1 time, and “my Father” 1 time for a total of 10 occurrences.

Dictionary of New Testament Theology, Volume 1, page 615:

“In the oldest version of this prayer, the invocation reads pater, (dear) Father, and indicates abba as the Aramaic original. This means that when Jesus gave his disciples the Lord’s Prayer, he gave them authority to follow him in addressing God as abba and so gave them a share in his status as Son.”

Dictionary of New Testament Theology, Volume 1, page 617:

“The description of God as Father never refers to any other individual or to mankind in general. To be a child of God is not a natural state or quality.… In Palestinian Judaism of the pre-Christian period the description of God as Father is rare. The Qumran texts provide but a single example.… We have yet to find an example of an individual addressing God as ‘my Father.’… Jesus did not teach the idea that God is the Father of all men.… It must have been nothing short of outrageous that Jesus should make use of the completely unceremonious Aramaic word abba.”

For more information search the words “sons,” “children,” “born,” or “begotten” in a concordance or computer program.

Almost all of Mark’s content is found in Matthew, and much of Mark is similarly found in Luke. Additionally, Matthew and Luke have a large amount of material in common that is not found in Mark.

 Let your Name be sanctified: The Second Principle. The Nazarene does not use the opportunity to incorporate the noma sagrada or Divine Name (YHWH = Jehovah; Exodus 3:15) in his model prayer. Jesus uses the words “your name” with reference to the Father rarely in the Synoptic Gospels. In John the Nazarene uses the expression at John 12:28 and John 17:6, 26. However, he never uses or pronounces YHWH in these contexts. Why? In Jesus’ day the Jews refrained from uttering the name YHWH and substituted Elohim (God) or Adonay (Lord). The Jews never removed YHWH from its nearly 7,000 occurrences in the Old Testament. About the year 1,000 AD Jewish copyists began to incorporate vowel points in YHWH to warn to say God or Lord in its place.

Does the Nazarene ever use YHWH? The Gospel evidence would indicate this could only be when he is quoting the Hebrew Bible. It is now thought that the Greek version of the Hebrew Bible, known as The Septuagint (LXX), had YHWH untransliterated in the Greek text. There is a good reason for this. The Greek language cannot convert the Hebrew letters for YHWH. Modern Greek dictionaries use dzehoba or Iekhoba for “Jehovah” but original Greek did not have an “h” as it were, other than a breath sound. Modern Greek attempts to capture the sound of the English pronunciation of the name.

Given the attitude of the Jews what would have happened if Jesus used YHWH in quotes or normal speech? Certainly equal to that misguided accusation that he violated the Sabbath! Yet the Gospels are silent on this. What about private meetings with his disciples when the use of YHWH could not cause a public stir? Compare the lengthy closing words in John chapters 13 to 17. Not once does Jesus use YHWH even though he alludes to the “name” four times.

Given the facts that the Jews do not attack him for violating their understanding of one of the Ten Commandments and the absence of his use in private speeches and prayers, it would seem he respected the Jewish tradition of the time.

This does not minimize the importance of the “Name” as Jesus’ words in his prayer shows. The idea of this sanctification occurs scores of times in the Hebrew Bible. Compare Exodus 3:14, 15 and 6:3.

Various renderings are: TCNT: May thy name be held holy; MOF: thy name be revered; PHI: may your name be honored. For more information on this subject see Nazarene Principles.

[10] Let your Kingdom come: The Third Principle. After the subject of the “Name” in the Hebrew Bible with its 7,000 occurrences of YHWH, the next most important topic is the Kingdom. The Messiah and his “kingdom” are inseparable (Note Psalm 2 and 110 as well as Daniel chapters 2 and 7). In the Nazarene’s teachings there are two “kingdoms”: the Son’s and the Father’s (Matthew 13:41, 42). The “kingdom” here in his prayer is the Father’s.

“Kingdom” is a word used often by the Nazarene. The word occurs 55 times in Matthew, 23 times in Mark, 45 times in Luke and 5 times in John.

When does the Nazarene begin to reign? The Second Psalm is quoted by Peter at Acts 4:24, 25 and Paul at Acts 13:33 and applied to the resurrection and ascension of Christ in the year 33 AD. This was in fulfillment of Psalm 110:1 (Note 1 Corinthians 15:24-28). Daniel chapters 2 and 7 would argue this kingdom’s beginning is during the reign of the “fourth kingdom” or Rome (Daniel 2:44; 7:9-14). Upon his ascension the Nazarene took up his Power as described by Paul at Ephesians 1:20-23.

Upon the Return or Arrival (parousia) of the Son of Man, and his gathering to himself his Saints, there will be a milestone in the King’s rule (Matthew 24:3, 30; John 14:2,3; Acts 1:9-11; 1 Thessalonians 4:15-17; Revelation 11:18; 12:10).

[11] Let your Will take place: The Fourth Principle. The “kingdom” is the agency by which the “Name” is sanctified and the “eternal purpose” (Ephesians 3:9, 10) or will of the Father is accomplished (Psalm 72; Daniel chapters 2, 7). God’s original purpose was for a global paradise (Genesis chapters 2, 3). His Will has not changed (Isaiah 45:18; 55:11). Messiah and his Saints will rule the earth (Psalms 2, 110; Daniel 7:13, 27; 1 Corinthians 6:2; Revelation 5:10; 20:4, 6). The earth will never be destroyed (Psalms 104:5; Ecclesiastes 1:4; Psalm 72:8). The City of God will one day descend out of heaven to rule the earth for 1,000 years (Revelation 20:4, 6; 21:1-5).

God has a “will” or purpose for “heaven” as Daniel 4:35 shows. This will for “heaven” will be realized by virtue of the Son and the Messiah’s Church (Ephesians 1:10; 3:9, 10 Colossians 1:20).

[12] Give to us our bread today: The Fifth Principle. The first four Principles of the Nazarene’s prayer deal with God, the last three deal with the individual disciple. The first of these, or the Fifth Principle, deals with that necessary bread for each day (Psalm 37:25). This is not “daily bread” but “bread for today.” From the Nazarene’s viewpoint it would be materialistic to pray for tomorrow’s bread (Matthew 6:33, 34).

Various renderings: ALF: our needful bread.

Prayer for “today’s bread” does not guarantee a disciple may not go hungry on occasion. Compare 2 Corinthians 11:27 and Matthew 25:37 (Philippians 4:11-13). Some see the daily offering of loaves at the Temple here.

Dictionary of New Testament Theology, Volume 1, page 251:

“Origen suggested that we should understand it as eip ten ousian (the bread) necessary for existence. It can be supported by reference to Proverbs 30:8 and it reminds us of Exodus 16:4. The Israelites were to gather only so much manna as they needed for ‘the day.’”

[13] Forgive our debts: The Sixth Principle (Luke 11:14). Various renderings: WEY: shortcomings… those who have failed in their duty towards us; PHI: forgive us what we owe to you as we have also forgiven those who owe anything to us. Note there is the tax collector’s tone here as earlier in debits, credits and rewards. Not only are financial debts canceled but moral and emotional debts as well (Romans 13:8: owe only love).

Forgiveness is a kissing cousin to agape or that love which has an unselfish, even selfless, interest out of pure motive for others. The word group “forgive” occurs 48 times in the Gospels (1 Corinthians 13:5: log, or, keep account; LOGIZETAI). Such forgiveness cannot be separated from love of neighbor. Such a quality ought to characterize the Nazarene Saint.

[14] Debt to us: This may be moral or emotional indebtedness but it also may be literal monetary debts (Luke 6:34). One of the clearest ways to judge a man is by his wallet and how he uses it in relation to his dealings with others. When it comes to spirituality, the use of money from the standpoint of God separates the men from the boys.

[15] Bring us not into temptation: The Seventh Principle. Various renderings: BAS: let us not be put to the test. This is a subject the Nazarene knows something about (Matthew 4:1; Luke 4:1; 22:40; Hebrews 4:15). The word group “tempt” occurs 36 times in the Bible and 14 times in the Synoptics, but not once in John. A related word “test” occurs 113 times in the Bible with 11 in the Gospels. Compare 1 Corinthians 10:13.

1 Corinthians 10:13 and James 1:13 are good commentaries on the Nazarene’s words. God does not tempt or test one with evil, so He does not cause a prostitute pass before a man to test him. The Temptation of Christ had two phases: a beginning and an end. At the beginning he was tempted (tested) by Satan (Matthew 4:1-11; Luke 4:1-13). These tests or temptations dealt with doubt in the word “if,” as well as greed and pride. The later test was manifest at the end of his life beginning in the Garden of Agony and finally, the Tree (Hebrews 4:15). Test or tempt really find their best definition in the word “endurance.”

[16] Evil: Some render the Greek PONERON as either “evil,” “wicked,” or Wicked One, alluding to the Devil (Matthew 4:1; Luke 4:1).

 

+

Preceding articles

Matthew 6:1-34 – The Nazarene’s Commentary on Leviticus 19:18 Continued 1 Charity and neighbour love

Be sound in mind and be vigilant with a view to prayers

Praying is surrendering in all circumstances

Praying and acts of meditation without ceasing

++

Additional reading

  1. Looking for True Spirituality 6 Spirituality and Prayer
  2. If your difficulties are longstanding, try kneeling
  3. Trusting, Faith, calling and Ascribing to Jehovah #1 Kings Faith
  4. Trusting, Faith, Calling and Ascribing to Jehovah #5 Prayer #2 Witnessing
  5. Trusting, Faith, Calling and Ascribing to Jehovah #6 Prayer #4 Attitude
  6. Trusting, Faith, Calling and Ascribing to Jehovah #9 Prayer #7 Reason to pray
  7. Trusting, Faith, Calling and Ascribing to Jehovah #10 Prayer #8 Condition
  8. Trusting, Faith, Calling and Ascribing to Jehovah #11 Prayer #9 Making the Name Holy
  9. Trusting, Faith, Calling and Ascribing to Jehovah #16 Benefits of praying
  10. Not able to make contact with God because to busy
  11. Give Thanks To God
  12. Get into the habit of dealing with God about everything
  13. Israel, Fitting the Plan when people allow it
  14. Running challenge and the City build by the Most High Maker
  15. Jerusalem and a son’s kingdom
  16. Jesus … will come in the same way as you saw him go
  17. Tapping into God’s Strength by Waiting on Him
  18. A Living Faith #5 Perseverance
  19. God should be your hope

+++

Further reading

      1. The Good Neighbor
      2. 7 Habits That Distinguish Believers from Professing Christians (part 4)
      3. Should Christians Meditate?
      4. Are You Praying?
      5. Keep Praying!
      6. My Prayer for 2014
      7. Daily Bible Verse:John 14:6
      8. Jesus, Light of The World Praying the Scriptures through Advent Book
      9. Waiting On God
      10. In All Honesty
      11. Wait for it………….
      12. What Jesus is Praying For (May 12)
      13. Praying in the dark 1
      14. Praying in the dark 2
      15. Bend Your Head so You Can Stand Your Ground
      16. That’s it, I am Angry and I am Praying
      17. praying for hard things
      18. Unmasked
      19. I Believe in Praying ~
      20. Praying Hands
      21. Meditation/Betty’s Verse Of The Day/1-22-14
      22. Why Nothing Is Worth Grieving The Holy Spirit
      23. I’m Praying!
      24. Praying for God Peace ~
      25. Childlike praying
      26. Praying Through
      27. March 16 – Keep on praying
      28. Praying Scripture for strength and courage
      29. Seven lessons from Jesus’ prayer for us all…
      30. “Till death” (NOT)
      31. Kesha Takes the High Road in Powerful New Single, “Praying”
      32. My Personal Prayer
      33. Pray with love in your heart
      34. Today’s Thought: Why We Dare
      35. The Benefits of Praying in Public
      36. Let’s step up our prayer game
      37. Today’s Thought: The Invited Name
      38. Why praying is important
      39. The Bible uses different Facets to convey the meaning of Kingdom of God
      40. The Kingdom Of Heaven And The Kingdom Of God Compared And Contrasted
      41. Shadows of Messiah – Astronomy
      42. Into God’s Kingdom for New Jerusalem
      43. New Jerusalem: God’s House Becomes a City
      44. Christ, God’s House, God’s City, the Earth
      45. New Jerusalem, City of the Living God
      46. New Jerusalem, City of the Living God (2)
      47. The Glory of God
      48. Seek His Kingdom
      49. The Kingdom of God and the Marriage of the Lamb
      50. What Brings Us Near to the Kingdom of God?
      51. The Bilateral Ekklesia vs. The Kingdom of Heaven
      52. The Sermon on the Mount (Matthew 5-7) – Pt. 4
      53. Luke 14:15-24
      54. All Things Are Possible with God
      55. The Power of Prayer
      56. “Seek first the kingdom of God and his righteousness.”
      57. “Unless one is born of water and Spirit he cannot enter the Kingdom of God.”
      58. Summer in the City of God
      59. Jerusalem Jubilee
      60. The City of the Church
      61. Come let us Grow Together: The City of God
      62. The LORD of hosts is with us
      63. God is within her
      64. There is a River
      65. The City of the Great King
      66. The City of God – The Preface
      67. 66. A City to Come
      68. The Kingdom of Heaven
      69. Protection and Covering
      70. The Kingdom of God

+++

Old and newer King James Versions and other translations #9 Restored names and Sacred Name Bibles

In the previous chapter we showed that in the 1980ies and 1990ies publishers looked for way to have some cheap material easily printed and reproduced. For them the Word of God or the Bible looked very handy to use, because when they changed here and there some words they could publish it freely without having to bother about copyrights. In those years lots of economical and political problems started showing up, the Gulf War and beginning pressure from Islamic terrorist groups, making that people went looking for alternatives and solutions for making their life better.

The classic New Testament edition of The Good News Bible

From the time that all sorts of translations were provided for different groups of people, like housewives, prisoners, blue-coloured workman, modern women and modern man – Good News for modern man New Testament in Today’s English Version

Many publishers knocking the ball around presented booklets, pocket editions but also hard-covers with fragments and with full texts of the Bible. Many wanted to bring out a ‘fresh’ or ‘up-to-date’ Bible translations which could draw on a particular group of people or could be favoured by a particular denomination. For some it did not matter so much when the words got twisted a little-bit or when the translation was so loosely done it went very far from the original Holy Writings.  The Good News Bible, which also presented a version for the ‘modern man’ is such a Bible translation were too much liberty is taken, but which manage to continue to exist until today.

Poverty and Justice Bible (CEV)Though for those thematic bibles, like the Poverty and justice Bible [2009; using the clear Contemporary English Version (CEV) text], the Street bible (2003) or The Word on the Street (2004), which was was one of the bestselling religious books for the next two years, Modern Man Bible, Women’s devotional Bible,the aim may well have been to help people to apply God’s Word to their everyday life, but too many do forget that all those notes are human additions. Lots of readers of such works take those human notes as part of the bible and start thinking that the bible is saying what those theologians say.

The full versions and study Bibles, like the The Full Life Study Bible (revised as the Life in the Spirit Study Bible) could find a long life, whilst the books which had only a selection of Bible texts have disappeared in obscurity.

The Liberator (2006) a retelling of the life of Jesus based on the gospels Matthew, Mark and Luke, could find perhaps a prolonged life because of the Lacey Theatre Company toured shows based on this book in 2007 and 2008, and extracts also being performed in “St David’s Praise” (31 May 2008, St David’s Hall in Cardiff).

English: Titlepage and dedication from a 1612-...

Titlepage and dedication from a 1612-1613 King James Bible, printed by Robert Barker. (Photo credit: Wikipedia)

Coming closer to the 400th birthday of the publication of the Authorised King James version, several companies also started bringing new King James Versions, whilst others found it time to not only update the language but to restore the names and present the words like it would be linguistic right.

Some of the new King James versions around the turn of the century did not alter the language much, like the minor very conservative update of the King James Version, the 21st Century King James Version bible, which stays true to the Textus Receptus and does not delete Bible passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Obsolete and certain archaic words are eliminated but further it preserves the traditional Biblical language, making it possible to have all those using a King James Bible to follow easily. The 21st Century King James Version has also been released in an edition with the Apocrypha and without the unusual formatting; this is known as the Third Millennium Bible.

Having taken 7 years to complete the New King James Version (NKJV) already commissioned in 1975, published by HarperCollins (a subsidiary of News Corp), conceived by Arthur Farstad with 130 biblical scholars, pastors, and theologians, alters the language more significantly from the 1611 King James Version, but still trying to retain the purity and stylistic beauty of the original.
The exceptionally rich and accurate translation of the Holy Scripture became first available in 1982 but got more in the picture around the 400th birthday of the original KJV, also receiving some new study edition.

The NKJV Study BibleThe purpose of the New King James Version was to preserve the authority and accuracy, as well as the rhythm and beauty of the original King James while making it understandable to 21st century readers. The result is an even better King James, scrupulously faithful to the original, yet truly updated to enhance its clarity and readability. There are several other good modern Bible translations available, but none does a better job of presenting the accuracy, beauty, and clarity that Bible readers need than the New King James Version. The Second Edition includes more features according the editors to make it the best all-purpose study Bible which sold to date: more than 1.3 million and more than 60 million copies for the stand alone NKJV.

The NKJV claiming to be “more accurate” because it leaves untranslated words like “Gehenna,” “Hades” and “Sheol” is misleading the people and has the only reason not to bump some church-member’s head. They choose for security not to knock against those who keep insistently wrong teachings of having gehenna/hades/sheol being a place of doom, the hell, where so called sinners would be penalised for their sins, instead of an abode of the dead, the grave/tomb. For that reason also many present bibles are afraid to print the Divine Name of God (יהוה) where it stood in the original writings, because also there people would come clearly to see about whom is been spoken and soon would come to see the difference between Jehovah God and Jehovah God His only begotten beloved sonיהושׁע Jeshua, where all of those KJV’s print Jesus.

But some of the newer versions restored the names. By them avoiding, where most trinitarians loved to see “Lord“, having titles placed instead of the original names, using the names of the people makes it much clearer for the bible reader about whom is been spoken, and as such mistaking one person fro the other is avoided. This way the Restored Name Versions and the New European Version are King James versions which haven taken up the old way of presenting God’s Name like it was in the original King James version, to leave no doubt when is spoken about the God of gods or about the son of God.

For the English Bible translations God’s Divine Name was already in the William Tyndale Bible of  1530 and in the King James Version in 1611. The excuse of avoiding the risk of taking God’s name (יהוה/YHWH) in vain, according to devout Christians was not necessary any more, because Jeshua liberated us from the curse of sin and restored the relationship between God and man. After the sacrifice of God‘s only begotten son, man does not have to be afraid any more to come up to God and speak to Him using His Sacred Name. Being convinced of the restored relationship and feeling that we as children of God not only may use His Name but should spread His Name, several Sacred Name Bibles started seeing the light.

When we look at the original texts and see how frequent that Divine Name appears, and hear how God speaks about His Name, we should comprehend its importance. The Tetragrammaton occurs 6,828 times in the Hebrew text (BHK and BHS). This is confirmed by the Theologisches Handwörterbuch zum Alten Testament, Vol. I, edited by E. Jenni and C. Westermann, 3rd ed., Munich and Zurich, 1978, cols. 703, 704. The New World Translation renders the Tetragrammaton as “Jehovah” in all occurrences.

The knowledge of the correct pronunciation of God’s name was there at the time of Christ, as it was heard at least by the high priest until 70 CE  and respectively its utterance was common practice until at least the 1st century CE, but Hebrew speaking people can and do read the name in some groups as well as the majority of Messianic Jews who also accept that the relationship between God and man is restored by the Mashiah or Messiah.

The Jerusalem Bible: Reader’s Edition Hardcover – Abridged, February 15, 2000

Though throughout history there have been several versions which used God’s Name Jehovah or placed Yahweh for the Tetragrammaton, like The Jerusalem Bible (JB or TJB) (translated from the French La Bible de Jérusalem of 1956, revived and updated in 1973), first introduced to the English-speaking public at the time when the fear for the users of God’s Name (the Jehovah Witnesses started growing) in 1966 and published by Darton, Longman & Todd. As a Catholic Bible, it includes the traditional 73 books found in most English translations until the mid 19th century: the 39 books shared with the Hebrew Bible, along with the seven deuterocanonical books as the Old Testament, and the 27 books shared by all Christians as the New Testament. It also contains copious footnotes and introductions. It is the basis of the Lectionary for Mass used in Catholic worship throughout England, Wales, and the majority of the English-speaking world outside the United States and Canada, though the Catholic Bishops’ Conference of England and Wales has approved other translations for conditional liturgical use.

The New American Bible (With the Revised Book of Psalms and the Revised New Testament) New American Bible Revised ed. Edition by World Bible Publishing St

For the dioceses of the United States and the Philippines the New American Bible (NAB) Catholic Bible translation first published in 1970 is used, also being approved by the Episcopal Church in the United States. The spelling of proper names found in this edition departs from the ones found in older Catholic Bible versions, such as the Douay, and instead adopts those commonly found in Protestant Bibles.

The Revised New American Bible (RNAB) had the traditional phraseology — absent from the 1970 edition — restored to the New Testament, and having several non-traditional gender-neutral terms incorporated in its 1986 version. The New Testament was almost completely revised, and bears a much closer resemblance to the 1941 Confraternity version, as opposed to the much more periphrastic 1970 NAB NT. In 1991 the Book of Psalms was amended to introduce the use of extensive gender-neutral language. The last update is from 2011, including the newly revised Old Testament and re-revised Psalms, and the revised New Testament from the second edition.

Several English people did not like it that God’s Name was printed and would have preferred the Name of God be left unpronounced, or substituted with Lord or another title. In 1985, the English translation was completely updated. This new translation — known as the New Jerusalem Bible (NJB) — was freshly translated from the original languages and not tied to any French translation any-more (except indirectly, as it maintained many of the stylistic and interpretive choices of the French Jerusalem Bible).

When the the Catholic Truth Society in 2007 published the CTS New Catholic Bible, consisting of the original 1966 Jerusalem Bible text, prepared by the faculty of the Dominican Biblical School in Jerusalem, on the basis of the Hebrew and Greek and revised to match its use in lectionaries throughout most English-speaking countries, in conformity with the directives of the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments and the Pontifical Biblical Commission the name “Yahweh” was replaced by “the LORD” throughout the Old Testament, which frequently departs from the traditional Masoretic text, and the Psalms have been completely replaced by the 1963 Grail Psalter. The revised text is accompanied by new introductions, and textual and liturgical notes, supplemented as needed with material from the notes to the New Jerusalem Bible.

In the 1990s the ex-Jehovah Witness Mark Heber Miller started working at a contemporary American literal version with limited paraphrase translation with non-trinitarian notes. The Nazarene Friends, several Bible Students and the Belgian Christadelphians started using his work in progress. The Nazarene Friends and Belgian Christadelphians from the end of the 1990s started distributing a digital version in the Online Bible Biblical software program, with Larry Pierce, of his bible translation 21st Century Version of the Christian Scripture and of his Nazarene commentary.  After several Windows renovations and adaptations in the Online Bible program those modules did not work any more, and no computer technician could be found to rework the material. As such we and many others can not use it digitally, though brother Marcus Ampe is working at it and placing it again in an Online Bible module. The printed copies where offered to the public from 2007 onwards.

https://i2.wp.com/isr-messianic.org/assets_c/2012/06/scriptures-hardcover-slipcase-thumb-850xauto-348.jpgConcerning “the scriptures” we can think of any Religious texts (also known as scripture, or scriptures, from the Latin scriptura, meaning “a writing” ) having the texts which various religious traditions consider to be sacred, or central to their religious tradition.

Religious texts may be used to evoke a deeper connection with the divine, convey spiritual truths, promote mystical experience, foster communal identity, and to guide individual and communal spiritual practice. {Free encyclopedia Wikipedia on Religious text}

https://i1.wp.com/isr-messianic.org/assets_c/2012/06/scriptures-soft-and-pocket-editions-thumb-850xauto-347.jpgBut we, like other Belgian Christadelphians, Messianic Jews and Messianic Christians (sic), use also a literal Bible translation with the name “The Scriptures“, which follows the order of books of the Hebrew Scriptures, the Tanakh, and restored the Name of the Most High, (יהוה) throughout. Where it had become fashion in the 1980ies and 1990ies to replace the tetragrammaton with the title Lord instead of putting the Divine Name where it should belong, in 1998 the Institute for Scripture Research (ISR) published “a literal translation of the Bible in English”. In the 2009 version they made it easier having the Hebrew names of Book Titles placed on the right hand pages with corresponding traditional English names on the left hand pages. They do not only use the divine Name (the tetragrammaton), יהוה, {Jehovah} but also restored original Hebrew personal names of people and places, such as “Yirmeyahu” for Jeremiah, “Yeshayahu”, for Isaiah and “Mosheh” for Moses and in the Messianic Scriptures, or New Testament, יהושׁע { Y’hoshua / Yeshua = Jeshua for Jesus his real name}, “Mattithyahu” for Matthew etc..

(Hebrew names are also used where possible for annual festival days, as well as being used, minimally, for ambiguous words).

https://i1.wp.com/isr-messianic.org/assets_c/2012/06/scriptures-gilded-edges-leather-thumb-850xauto-345.jpgOpposite to the Hebraic Roots Version Scriptures (HRV), which contains over 2000 footnotes giving important alternate readings from the Aramaic Peshitta Tanakh, Aramaic Targums, Dead Sea Scrolls, Greek Septuagint, and Samaritan Pentateuch, The Scriptures has no place given for doctrinal comments from footnotes, explanatory notes etc., (including deletion of prophecy hairlines) in favour of more useful notes – thus clearing away obstacles to your unbiased study of Scripture.

For many english people accustomed to the KJV order of books it may demand some adaptation to come used to the original order of the Tanakh (Old Covenant Scriptures) which is restored according to the order of the Hebrew Scriptures, i.e. Torah, Neviim, Kethuvim. In the newer versions the New Covenant Writings (Brit Chadasha / New Testament), its allusions to the Tanakh are printed in Bold, and cross referenced to the Tanakh (Old Covenant Scriptures).

Dr. Chris J. Koster, with the aid and support of other scholars and textual experts from both Jewish and non-Jewish backgrounds in different parts of the world, was the original translator for the South African and English version. He formed the ISR so that it could continue the work, even after his death (+4 May 1995). At the ISR, which also publishes the Hebraic Roots Version Scriptures (HRV), the board of directors is now overseeing the on-going work of translation and revision. It was around the time of his death that brother Marcus Ampe got to know him and his work and asked if he could make a Dutch version of the work. He had requested the version in Afrikaans, but never got it. The text fragments from 1993/1995 he got and 1998 had some little differences with the 2009 and 2010 versions. (At the moment in the ecclesia we use the 1998 and 2010 version, next to the NWT and the Bible Students Reference bible.) Because of his daily work and Marcus Ampe writing for several websites the translation-work got very much slowed down, also by his work on the Christadelphian modules for the Online Bible program.

Don Esposito, Senior Elder of the Congregation of YHWH Jerusalem, for his Hebrew Roots Version used the original names of our Creator, but presented it from the Paleo Hebrew as YAHWEH (יהוה HWHY/YHWH), and for God’s Son, our Saviour he used Yahshua (יהושׁע Yeshua/Jeshua in modern spelling), throughout. Because there was no letter J at that time he kept to the Y.  Though than you also could say there did not exist a letter u and still should use the v or also for the w one still should, in that instance use, the vv. We do know also in the Catholic Imprimatur Bibles from the 1950ies there was written Yehowah, but in later prints this became modernised to Jehovah.  The “New Testament” portion is titled “The Ketuvim Netzarim” (“Writings of the Nazarenes”) and is also a Messianic Sacred Name Edition and is translated from the original Aramaic and Hebrew. The NT books are also in the original manuscript order (The Gospels; Acts; James, 1&2 Peter; 1,2,3 John, Jude; Pauline Epistles; Revelation) but the titles of the books are their Hebraic names. The HRV also divides the books into two sections The B’sorah (Goodnews) and The Sh’lukhim (Emissaries).

The HRV Complete Bible is by many considered to be the first complete Messianic Study Bible.

It was the 1993 Chris J. Koster version of the Scriptures which was also used for the HalleluYah Scriptures (HS). Designed for the Hebrew Roots of the Faith of the people of Israel with the Messianic restoration of the name of Elohim transliterated as YaHUaH from the tetragrammaton and God as YAH, Daniel W Merrick, PhD searched the Paleo Hebrew phonetic that show the Hebrew roots of the Christian faith which are embedded in many old testament prophesies and translated and transliterated the Hebrew Bible and Messianic writings.

Holding HalleluYah ScripturesShalom and Max Weiss also known as Deborah (Debra) and Ken Allen or Deborah and Ken Wessel, from New Zealand, seem to be the sole “voice” of www.halleluyahscriptures.com/ www.halleluyahscripturesproject.com (which is Halleluyah Scriptures in print since 2009) having Alan Horvath (Alan J. Post) as their frontman. The direction of Halleluyah Scriptures has been carried out publicly by Debra and Ken Allen-Wessel. Alan Horvath (the Vice President) has been recently thrust to the forefront as a public voice for H.S. and all funds, mail, etc have been redirected from Fort Wayne to New Brunswick, New Jersey.

Further there where Ted Ramp, President of Halleluyah Scriptures Inc. (Incorporated Dec. 6, 2012) – Fort Wayne, IN, Robin Ramp, Secretary of Halleluyah Scriptures Inc. , Erik Klausner, Marilyn Nave and Nance Whitaker who seem to have broken with Deborah (Debra) and Ken Allen and their the Halleluyhah Scriptures.

dssThe HalleluYah Scriptures wants to be the purest version and the closest to the Hebrew than any other version by far, and wants to take it very seriously the Torah Commands not to mention the names of false mighty ones especially when it pertains to the Father, His Son and His people…

This has taken years of research as it is not always obvious that English words are derived from pagan deities. Much diligent research has been done into assuring that there are no pagan words used to describe our wonderful Father and His Son and as such we also do not find the false name of the Messiah which was given in the 4th century to the rabbi, but which is now the common name, Jesus, coming from Issou or Hail Zeus. In this version all paganism and names of false gods that have traditionally been used in translation when pertaining to the the Father, His Son and His people have been avoided, and in many cases retain a Hebrew transliteration if the word is linked to paganism, though we do find some words which are still presented like a name, like Satan, though in the Name Meaning guidebook they print it right giving the reading the real English word ‘adversary’.  The reason they probably did not translate it this way in their translation is perhaps some of their translators do want to believe in a devilish figure, called ‘Satan‘ instead of heaving any adversary being called so.

Although the English language is replete with words derived from pagan deities, this translation has attempted to remove most, if not all of these words when attributed to the Almighty, His Son or His people. Problem for translators is that certain words or Hebrew terms have no comparison in English.

HalleluYah Scriptures chose to retain the Hebrew term “qodesh” for ‘holy’ or  ‘set-apart’ (for we are qodesh and not Set apart from Him), and removed all occurrences of the word “set” in obedience to the Word (Exodus 23:13, Josiah 23:7, Psalms 16:4). eg.

heliosUnderneath you may find on the left the HalleluYah Scriptures words and on the right the versions other restored Name Scriptures use:

qodesh vs set-apart*
Qadosh One vs Set-apart One*
qodeshi vs set-apart one*
qodeshim vs set-apart ones*
qodeshah vs set apartness*
put  vs set*
depart  vs set* out
lit vs set* (on fire)

spiritsDue to the fact that the term “spirit” in English carries so many confusing possibilities from ghosts to alcohol, HalleluYah Scriptures renders the Spirit of Yah in it’s Hebrew form Ruaḥ or Ruaḥ ha’Qodesh, like you may find Ruach also in “The Scriptures” and mark Heber Miller his 21st Century bible translation and the Nazarene Commentary.

In the HalleluYah Scriptures you may find Ruaḥ ha’Qodesh vs Set-apart Spirit, Ruaḥ vs Spirit and Ruaḥoth vs Spirits.

For the Messiah/Mashiah/Masschiah, to maintain the Hebrew origin of many words borrowed from the Greek texts, HalleluYah Scriptures used the Hebrew words in the following Mashiaḥ vs Messiah,  Mashiaḥiyim vs Messianic, talmidim vs taught ones, Gĕy-Hinnom vs Gehenna, Shabbath vs Sabbath and Shabbathoth vs Sabbat.

Because the title Master is linked etymologically with the goddess Maia through the common root word “Meg” the original Hebrew form of Adonai used in the Hebrew scrolls is used as the title for the Almighty. Some people teach that Adon is a pagan word based on the greek false god Adonis. But the Hebrew is the original form where as Adonis is just a copy used for wicked means. It does not mean the word Adonai is pagan.

HebrewTo retain the Hebrew origin of the qodesh Moedim (Appointed Times/Festivals) HalleluYah Scriptures rendered these Festivals in Hebrew.

HalleluYah Scriptures uses the words on the left.

Pesaḥ vs Passover

Matstsoth vs Unleavened Bread

Shaḇuoth vs Weeks

Yom Teruah vs Trumpets

Yom Kippurim vs Atonement

Sukkoth vs Booths

Yoḇĕl vs Jubilee

LIFE vs. HAI

lifeThe translators and publisher’s idea is that adding footnotes etc. is in conflict with the Word of God. According to them nearly all translations (including all Restored Name versions) add italicized words to the text in the attempt to ‘clarify’ certain portions causing much confusion and damage with the addition of these italicized words and in many cases goes against Deuteronomy 4:2 not to add to the Word.

Although there are a few situations where the context or root word may be translated with an ‘added’ word, HalleluYah Scriptures chose to remove as many as physically possible while maintaining a coherent translation. Space does not permit the number of italicized words that were removed and/or reworded, but amounts to well over 80% from the total of added words.

In many cases this required re-writing an entire verse to conform with the original language and this was not an easy job taking many months. The HalleluYah Scriptures translation team are working on the other 20% of added words and will make the changes in following print runs when completed.

HalleluYah Scriptures Review + Parallel + Hebrew Bible + Sacared Bible + Restored Name Bible + The Best Bible & Devine Name Bible + The Scriptures & Cepher Yahweh & Yahwah & waterproof bible 3For over 2 years a translation team has worked on two special editions, the HalleluYah Scriptures and Messianic Prophecies Fulfilled with the Jews their own language, Hebrew. That special book contains around 300 prophecies of Ha’Mashiach (Jeshua the Messiah) in the first Covenant alongside all their fulfilments recorded in the Renewed Covenant.

This will aid many people who do not believe that our Saviour was the promised Redeemer of Yisrael/Israel. This book will prove without a shadow of a doubt that Jeshua (Jesus Christ) is the Saviour.

***

You may visit the HalleluYah Scriptures web site and read more about this important project that has touched and changed thousands of lives forever. http://www.Halleluyahscriptures.com

***

No Footnotes, No Explanatory References, No Doctrines of Man! Just the Word of YHWH…

HalleluYah Scriptures Paralell Hebrew Bible & Messianic Prophecies Fulfilled New Book

***

BesoraAn other version using the Paleo Hebrew for the Names of the Creator and The Messiah is the Besora of Yahushua (Besorah being the Hebrew word for “message” or “report” = The message of Jeshua). Sadly, this translation has a number of notes throughout, including 60-odd pages of man’s writings, pictures and poems, with misleading doctrines. They transliterated the Name of the Messiah as Yahusha.

The Christadelphians have also some projects where a restored name version is sent out to those who want to read the word of God, so that it can be as a lamp to man’s feet and a light to our path, Psalms 119:105; 2 Peter 1:19. They have “The Scriptures” with the tetragrammaton and God’s Name Jehovah in it, but also distribute two older King James versions (with Jehovah) and a new King James version with the (transcribed) name Yahweh in it.

New European Version of the Bible with commentary

The New European Version of the Bible is a remediation of the King James Version into modern English, correcting some glaring issues in translation here and there. The NEV Bible is published in hard copy with a brief commentary on a few verses from each chapter, printed at the bottom of each page. At the back of the volume, there is a reduced version of the book Bible Basics. There is also an online version provided which has a dedicated page for each chapter of the Bible. On each page there is the Bible text, basic commentaries and links to other resources relevant to that chapter. There is also a “Deeper commentary” tab on each chapter. This gives some deeper insights on some Old Testament chapters; and in the New Testament, this tab connects to the New European Commentary. This is an in-depth, verse by verse commentary on the entire New Testament.

Duncan Heaster

Duncan Heaster

Duncan Heaster

The NEV is published by Carelinks Ministries who say to pray earnestly that this Bible and the distribution of it will play a part in the spreading of the Gospel worldwide before Christ returns. Though also for this editor we must give a warning.
They say they are Christadelphian, but out of experience we have found that they do not take on a Christian attitude, namely not willing to share brotherly love with each other. We do have the impression it is more a cult organisation around one ex-communicate Christadelphian preacher, Duncan Heaster who has written over 20 books and having edited “Gospel News” magazine for over 20 years, has a team of followers round him, who do a lot of great work, but once people get baptised in their organisation they do not want them to have contact with others. They do not want their members to share with other Christadelphians or Bible students. So please if you order a copy by them and would become interested in what they teach and want to get baptised, never forget those who brought you into contact with them.

We also want to make it clear that the New European Version isn’t a fresh translation. It is more a re-working into modern English of the Old and New Testament as found in the King James and American Standard Versions. In some difficult and controversial areas, the original Greek text has been retranslated in an attempt to provide dynamic equivalence in modern English, seeking to provide a text which is familiar to those who have been used to the traditional Bible versions, and yet which is sensitive to the needs of those for whom English is a second language. During the years 2010 – 2014, the project of sending Bibles to those who need them and supporting them in their Bible reading [or Bible studies] with other books and article, now being funded by Bibles Worldwide Trust has sent out over 50,000 Bibles. The largest numbers are to Russian speaking countries, to Africa and to many English speaking countries.

***

Free Bible Distribution, New European Version Free Bible with commentary

***

*

Find a.o.

  1. The 21st Century King James Version of the Holy Bible (KJ21®)
  2. KJ21-Bible on line
  3. New King James Version on line
  4. Compare Translations
  5. The Jerusalem Bible
  6. The Jerusalem Bible (Catholic)
  7. Catholic Jerusalem Bible on line
  8. The Jerusalem Bible in pdf
  9. Daily Reading for Thursday, November 24th, 2016: Babylon has fallen, Babylon the Great has fallen
  10. Have any Christian denominations publicly raised concerns about the Catholic Jerusalem Bible?
  11. NAB – Books of the Bible in Canonical Order
  12. Confraternity of Christian Doctrine (CCD) owning the copyright on the New American Bible, revised edition translation.
  13. USCCB- Revised Edition of New American Bible
  14. Articles on the New American Bible, revised edition (NABRE), the first major update to the New American Bible (NAB) translation in 20 years
  15. Vatican The New American Bible on line
  16. New American Standard Bible NAS on line – 1971, widely regarded as one of the most literally translated of 20th-century English Bible translations next to the New World Translation.
  17. 21st Century Version of the Christian Scripture or Mark Heber Miller Bible
  18. Friends of the Nazarene a spiritual community of Messianic Christians
  19. 21st Century Version of the Christian Scriptures (NCMM)
  20. Newspaper article on Mark Heber Miller
  21. Download Nazarene Commentary 2000
  22. ISR – The Scriptures
  23. HRV Scriptures
  24. Hebraic Roots Bible – pdf
  25. HalleluYah Scriptures
  26. If you are interested in what form and style the HalleluYah Scriptures will look like Read This.
  27. HalleluYah Scriptures review
  28. We’ve been duped! {Note: Marcus Ampe also had promoted the HalleluYah Scriptures in 2011 and later and got many complaints. This year he contacted that organisation again an could find a copy in his letterbox this October. We too are willing to give another chance to that organisation, and therefore would like to ask readers who order a copy to let us know how it goes and if they really get a copy for free or at reasonable price and how long after they ordered it.}
  29. Entire New Testament commentary here (pdf) or by book at NEV info
  30. The Holy Bible Old and New Testament New European Version (Word format)
  31. For your hardopy Free New European Version Bible
  32. NEV Bible with commentary for Windows Phone [.xap file]
  33. NEV Bible and Commentary for E-Sword [.bblx file]
  34. NEV Bible for MySword .bbl file
  35. NEV Bible for theWord .ont file
  36. NEV Bible with commentary for Android [.apk file]
  37. About Carelinks Ministries
  38. Audio Bible NEV (New European Version)

+

Preceding articles:

Old and newer King James Versions and other translations #1 Pre King James Bible

Old and newer King James Versions and other translations #2 King James Bible versions

Old and newer King James Versions and other translations #3 Women and versions

Old and newer King James Versions and other translations #4 Steps to the women’s bibles

Old and newer King James Versions and other translations #5 Further steps to women’s bibles

Old and newer King James Versions and other translations #6 Revisions of revisions

Old and newer King James Versions and other translations #7 Jewish versions

Old and newer King James Versions and other translations #8 Selective Bibles and selective people

Building up the spirit of the soul

A fact of History or just a fancy Story

++

Additional reading

  1. Book of books and great masterpiece
  2. Inspired Word
  3. Appointed to be read
  4. Another way looking at a language #3 Abraham
  5. Another way looking at a language #5 Aramic, Hebrew and Greek
  6. Sheol, Sheool, Sjeool, Hades, Hell, Grave, Tomb, Sepulchre
  7. Grave, tomb, sepulchre – graf, begraafplaats, rustplaats, sepulcrum
  8. Bible sayings on the situation and place for the dead
  9. Departed Souls Await Judgment
  10. Days of Nisan, Pesach, Pasach, Pascha and Easter
  11. Mortal Soul and Mortal Psyche #4 Psyche, According to the Holy Scriptures
  12. October month of witches and spirits
  13. I Can’t Believe That (1) … God would send anyone to hell
  14. Attributes to God
  15. The Divine name of the Creator
  16. Lord in place of the divine name
  17. Hashem השם, Hebrew for “the Name”
  18. God about His name “יהוה“
  19. Jehovah in the BASF
  20. English translations of the Masoretic and Samaritan versions
  21. NWT and what other scholars have to say to its critics
  22. New American Bible Revised Edition
  23. Poverty and justice Bible
  24. 2001 Translation an American English Bible
  25. 21st Century Version of the Christian Scripture or Mark Heber Miller Bible
  26. Contentment: The five senses
  27. Religions and Mainliners
  28. Free bible Software for Mac users
  29. Online Bijbel Android app gratis Basis Pakket
  30. Concordantie Statenvertaling – concordance to the Old Dutch Staten Translation
  31. Christadelphians or Messianic Christians or Messianic Jews
  32. Accuracy, Word-for-Word Translation Preferred by most Bible Readers
  33. Some Restored Name Versions
  34. A non paragraphed Bible
  35. The Bible4Life ­- a Multimedia Presentation
  36. What English Bible do you use?
  37. The Most Reliable English Bible
  38. Anchor Yale Bible
  39. iPod & Android Bibles
  40. Codex Sinaiticus
  41. Codex Sinaiticus available for perusal on the Web
  42. Murdock or Murdoch Bible
  43. The Edited Bible by John Van Seters
  44. ESV Studiebijbel
  45. Not words of any organisation should bind you, but the Word of God
  46. No reconciliation possible between CBM and Duncan Heaster from Carelinks
  47. Priority to form a loving brotherhood
  48. No intention of Marcus Ampe to make false statements that could damage a person his reputation.
  49. Marcus Ampe commented on a post on Blogger concerning accusations by Duncan Heaster
  50. Picture Bible and other software also for you

+++

Further reading

  1. Translation Principles
  2. Do Translations Matter?
  3. Rationale for Catholics Reading the Old Testament
  4. The Logic of Perfection
  5. The Received Text
  6. The Longsuffering of Old Bibles (NPM ’16-Day 20)
  7. Which Bible Version can I Trust?
  8. A New Bible Translation Classification System
  9. It’s A Matter Of Life and Death!
  10. Questioning what God has said. 
  11. Make the Right Choice
  12. Is the KJV superior to the originals?
  13. New Version Errors
  14. An answer to YouTuber WWUTT
  15. Common criticisms against the KJV
  16. Hungry? Don’t Read KJV!
  17. Differences in KJV editions
  18. What is wrong with the New King James Version (NKJV)?
  19. Why I believe the King James Bible is God’s word preserved in the English language…
  20. How I read the bible
  21. Searchable bible website
  22. Which is the best English Bible?
  23. Body, Soul & Spirit
  24. New Age Deism: Part Two
  25. End Time Information
  26. The Regard Of The Company We Stand In Suffices Us
  27. Which Bible Should I Use?
  28. Scribes
  29. An Argument about Bible Versions with Christians
  30. ‘Edgy’ Bible Translations Often Overlooked
  31. Hijacked Christianity
  32. The Majority Text Has Always Been The Text of the Church
  33. Releasing God’s Word -copyrights help hurt Bible translation
  34. The Divine Name and Greek Translation
  35. Why Is God’s Name Missing From Many Bibles ?
  36. ΠΙΠΙ and the Use of Hebrew in Greek Manuscripts
  37. I AM…………………….The name of God and endless potential.
  38. Call upon “Jehovah” and His Saviour 
  39. Jehovah’s Decree – “Call My Son by His Rightful Name !”
  40. God’s Own People will be judged first
  41. Why did I just do that? Motives demystified 🙂
  42. I Love You Jehovah
  43. The Bible Simplified…..
  44. Thy Will be Done…
  45. Pull Your Head Out of Your…….
  46. A Thought for you today….
  47. Vatican Says No ‘Yahweh’ In Songs, Prayers At Catholic Masses
  48. Beware of your family (Jer 12:6-12:6)
  49. Christian Transformation
  50. Catholic Study Bible – Second Edition Leather
  51. Vatican is wrong, Jews need Jesus for Salvation, say Jewish Messianic Christians..
  52. Trump Victory: To Begin Messianic Process: Rabbis – Breaking Israel News
  53. The Jerusalem Debate: An excellent series on a challenging topic….
  54. Living Lessons
  55. Restoration
  56. Are you Using Your Tools Properly
  57. Joshua and Judges on the Importance of Living Torah
  58. Parashas Bereishis – The Ancient Name
  59. Judaism
  60. Cling to the Word
  61. The Churches calls us Heretics
  62. Time to Realign!
  63. Hippolytus Knows Better Than Messiahs Disciple’s? …so he thinks. 
  64. If We Took Worship Songs Seriously …
  65. Leftover Crumbs
  66. Look to the book.
  67. That ye may hear
  68. The Bible’s Proper Place
  69. In Very Word
  70. Study the Word: The Lord’s Prayer
  71. Hold fast unto it
  72. Study, Practice and Apply
  73. Are We Called To Be Of One Book?
  74. The Scriptures Say….
  75. British Library Publishes the First Century Hijra Quranic Manuscript Online
  76. Has the Church of Scotland discarded the revelation of God?
  77. Many Christadephians do not like duncan heaster
  78. What Happened to it Being Easy?
  79. I and thou
  80. The Real Bible Version Issue Exposed! – YouTube #KJV : #Catholic-#Deceivers
  81. The King James Version Controversy
  82. Yea, Hath God Said?
  83. Friday Five: The Bible!

+++

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Old and newer King James Versions and other translations #3 Women and versions

Portrait of Catherine Aragon

Portrait of Catherine Aragon (Photo credit: Wikipedia)

In the 16th century a Roman Catholic woman was making life very difficult for bible readers. The daughter of King Henry VIII and the Spanish princess Catherine of Aragon, born February 18, 1516, Greenwich, near London, got to be a pawn in England’s bitter rivalry with more powerful nations, being fruitlessly proposed in marriage to this or that potentate desired as an ally.

A studious and bright girl, named princess of Wales in 1525, Mary Tudor was educated by her mother and a governess of ducal rank. When her father did not get approval from Rome to divorce Catherine of Aragon, he left her in July 1531 to never see her again. In 1533 his marriage to Anne Boleyn took place and Cranmer declared Catherine’s marriage invalid. Catherine took refuge increasingly in her religion and her Spanish ladies-in-waiting.

Mary Tudor daughter of Kind Henry VIII. of Eng...

Mary Tudor daughter of Kind Henry VIII. of England and Katherine of Aragon, 16th century (Photo credit: Wikipedia)

Mary was allowed to see her mother only rarely, but all her sympathies were with her mother. When the Act of Uniformity of 1549 forbade the use of the mass, Mary continued to hear it and was warned. She replied that, in her conscience, ‘it is not worthy to have the name of law’.  She staged a brilliantly effective coup d’état based in East Anglia. She moved swiftly to restore not only traditional worship but also obedience to the pope (a much less popular cause), although legal problems delayed England’s reconciliation with Rome until November 1554. She also insisted on keeping the title of “kingdom” for the island of Ireland, which her father had unilaterally adopted in place of the former papal grant to English monarchs of “lordship” of Ireland.

Sample of Taverner’s Bible, Mark 1:1-5

In 1537 John Rodgers, working under the pseudonym “Thomas Matthew” for safety, produced a Bible translation on Tyndale’s previously published editions with the addition of his unpublished Old Testament material. The remainder used Coverdale’s translation. This Matthew’s Bible received the approval of Henry VIII. It got some minor revisions in 1539 published under the name Taverner’s Bible or The Most Sacred Bible, edited by Richard Taverner as a private venture of the two printers Grafton and Whitchurch, which was threatened by a rival edition published in 1539 in folio (Herbert #45) by “John Byddell for Thomas Barthlet” .

Geneva Bible 1560 edition

Old heresy laws were restored (1555) and now the Catholics persecuted the protestants fiercely. In those times education among women became fashionable, partly because of Catherine’s influence, and her donations of large sums of money to several colleges. This also made women to read the bible, which the then Mary I had forbidden. Therefore those who wanted to have the Word of God printed had to go to the continent to reproduce the Bible. Coverdale and John Knox (the Scottish Reformer) led a colony of Protestant exiles. Under the influence of John Calvin, they published the New Testament in 1557.

The 1st woman tempting Adam made that the 16th century men brought them to put on garments, printing that they “made themselves breeches”, which caused this bible translation also to be called the “Breeches Bible“. William Whittingham supervised the translation, now known as the Geneva Bible, which was written in collaboration with Miles/Myles Coverdale. Men did the smuggling over sea and the women took care that the holy book was well hidden in the house.

The study aids, and explanatory ‘tables’, i.e. indexes of names and topics, in addition to the extensive marginal notes made that lay people who could read were able to do bible studies at home. Good point of this translation was also that the translator showed the words they added to make the text readable. In Roman typeface verse divisions were used to facilitate quotation, whilst words not present in the original, yet required to complete the sense in English were printed in italics.

After the Geneva Bible could be imported without hindrance it still took until 1576 for an english printed edition.

That Geneva bible also founds its way to the New World were the women at home also could find an authoritative translation genuinely based on the Hebrew and Greek originals.

After that the authorized edition of the Bible in English, authorized by King Henry VIII of England the Great Bible was reinstated in the churches. It was called the Great Bible because of its large size, but is known also by several other names: the Cromwell Bible, since Thomas Cromwell directed its publication; Whitchurch’s Bible after its first English printer; the Chained Bible, since it was chained to prevent removal from the church. It has also been termed less accurately Cranmer’s Bible, since Thomas Cranmer was not responsible for the translation, but his preface first appeared in the second edition. This first Protestant archbishop of Canterbury (1533–56), adviser to the English kings Henry VIII and Edward VI, was denounced by the Catholic queen Mary I for promoting Protestantism and convicted of heresy to be burned at the stake.

Title page of the Great Bible (1539).

His action to put the English Bible in parish churches, drew up the Book of Common Prayer, which borrowed greatly from Martin Luther‘s Litany and Myles Coverdale‘s New Testament and composed a litany that remains and was taken up again. To avoid people stealing the bible it was chained to the church reading stand, hence it’s nickname Chained Bible.

In 1547 Cranmer was responsible for the publication of a Book of Homilies designed to meet the notorious grievance that the unreformed clergy did not preach enough and in which the reformed doctrines of the Church of England in greater depth and detail were presented than in the Thirty-Nine Articles of Religion. In it the exhortations direct people to read scripture daily and to lead a life of prayer and faith in Jesus Christ. Next to those exhortations can be found lengthy scholarly treatises intended to inform church leaders in theology, church history, the fall of the Byzantine Empire and the heresies of the Roman Catholic Church. Previously in sermons not so many references to holy scripture were given and in the Eucharist or Eucharistic Christian Liturgy of the Catholic church was not much place for bible readings. In the two books of homilies eye is also given to the texts of the Church Fathers and other primary sources. Women were not yet in the picture.

In a certain way women often arranged the household, the cooking but also the upbringing of the children, including bringing them some thoughts about God and God’s Law. In those families the Geneva Bible gained instantaneous and lasting popularity over against its rival, the Great Bible. Its technical innovations contributed not a little to its becoming for a long time the family Bible of England, which, next to Tyndale, exercised the greatest influence upon the King James Version.

Matthew Parker, undated engraving. (Photos.com/Jupiterimages)

Males having dominance, several bishops found that  the objectionable partisan flavour of the Geneva’s marginal annotations demanded a new revision. By about 1563–64 Archbishop Matthew Parker of Canterbury [ex chaplain to Anne Boleyn, master of Corpus Christi (1544), vice-chancellor (1545 and 1549), dean of Lincoln (1552)] had determined upon its execution and the work was apportioned among many scholars, most of them bishops, from which the popular name ‘Bishops’ Bible‘ (1568) was derived. Parker sustained a distinctly Anglican position between extreme Protestantism and Roman Catholicism and sought to find the proper doctrinal and historical basis for the Church of England, and to this end he accumulated a library with many Anglo-Saxon and medieval manuscripts (which can be seen in Corpus Christi College, Cambridge).

Though not formally dedicated to Queen Elizabeth, the Bishops’ Bible includes a portrait of the queen on its title page. The 1569 quarto edition shows Elizabeth accompanied by female personifications of Justice, Mercy, Fortitude, and Prudence.

The high-church party of the Church of England associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops (Episcopalian) with government by lay elders. Wanting to go back more to the original Hebrew texts several bishops translated a book but no overseer took time to do some editing, making that the translation practice varies greatly from book to book and that in certain books the tetragrammaton יהוה YHWH is represented by “the LORD”, and the Hebrew “Elohim” is represented by “God”. But in the Psalms the practice is the opposite way around. The books that Parker himself worked on are fairly sparingly edited from the text of the Great Bible, while those undertaken by Edmund Grindal of London, whose Puritan sympathies brought him into serious conflict with Queen Elizabeth I, emerged much closer to the Geneva text. From him it was hoped that he might drive a wedge between the moderate Puritans and the new party of radical reform. Probably through the influence of Nicholas Ridley, who had been master of Pembroke Hall, Grindal was selected as one of the Protestant disputants during the visitation of 1549. He had a talent for this work and was often given similar tasks. {Wikipedia} He fell foul of Elizabeth in regard to “prophesyings,” or meetings of clergy for mutual edification and study, since he wished to regulate and continue them, whereas she wished to prevent their meeting.

Priest hole on second floor of Boscobel House, Shropshire

At the time of Queen Elizabeth I families wanting to bring up their children in the Catholic faith made it possible for priests to visit them in secret by hiring them in as so called childwatchers or au-pairs or as housekeeper, and by building a priest hole, little crevices or interstices, by false panelling, false fireplace or incorporated into water closets, in their house, so that the presence of a priest could be concealed when searches were made of the building. Jesuit lay brother Nicholas Owen spent much of his life building priest holes to protect the lives of persecuted priests. Women played a very important role in avoiding the “pursuivants” (priest-hunters) finding the hidden priests as well in hiding any book that could give an impression Catholic teaching was given in the house. Outdoors Catholic symbols where placed so that other Catholics could find meeting places. Women took on the role of hostess. They also could check the families of which their children came befriended with, to make sure the family could not become in danger of being exposed. for such things market and public places where good to hear all sorts of women-talk and gossip.

In 1572 the Bishops’ Bible was extensively revised and a more “ecclesiastical” language was chosen. The text was brought more into line with that found in the Geneva Bible; and in the Old Testament, the Psalms from the Great Bible were printed alongside those in the new translation, which had proved impossible to sing. From 1577 the new psalm translation was dropped altogether; while further incremental changes were made to the text of the New Testament in subsequent editions. The last edition of the complete Bible was issued in 1602, but the New Testament was reissued until at least 1617.
William Fulke published several parallel editions up to 1633 with the New Testament of the Bishops’ Bible alongside the Rheims New Testament, specifically to controvert the latter’s polemical annotations.

Also this Bible translation failed to displace the Geneva Bible as a domestic Bible to be read at home, but that was not its intended purpose. The intention was for it to be used in church as what would today be termed a “pulpit Bible”.

Douai bible – Old Testament (1609)

English Roman Catholic scholars connected with the University of Douai in what was then in the Spanish Netherlands but now part of France, worked from the Latin Vulgate to present the New Testament, printed in Rheims in 1582. A group of former Oxford men, among them the initiator William Cardinal Allen, and principal translator Gregory Martin, and Thomas Worthington, who provided the Old Testament in two volumes, in 1609 and 1610, just before the King James version. Gregory Martin his version, in Bishop Richard Challoner’s third revised edition (1752), was the standard Bible for English Roman Catholics until the 20th century, and his phraseology influenced the Anglican translators of the Authorized, or King James, Version (1611). Although retaining the title Douay–Rheims Bible, the revision undertaken by bishop Richard Challoner; the New Testament in three editions 1749, 1750, and 1752; the Old Testament (minus the Vulgate deuterocanonical), in 1750 Challoner revision was a new version, which was also looked at by the makers of the King James version, which saw the light in 1611.

Mary I got her nickname Bloody Mary for all the killings of protestants and Bible readers. The burnings discredited the church she loved, sowed a harvest of hatred, and dogged the catholic cause for centuries to come. Mary, against her wish and intentions, did more than anyone else to make England a protestant nation.

Having put an end to the printing of Bibles in England for several years 53 years after her death it was a bible translation which would be used by several denominations from the Protestant as well as the Catholic group.

That 1611 bible translation has had a profound impact not only on most English translations that have followed it, but also on English literature as a whole. The 47 translators used the widest range of source texts to create what was to become the “Authorized Version” in England and being the most widely used of the Early Modern English Bible translations. Its use has continued in some traditions up to the present.

Too many people who say the King James Bible is the only right bible translation all people should follow, do forget that there have been many reprints with lots of differences, not only of printing faults or mistakes but also with several changes of words and phrases.

Already in the first year there was a print mistake, creating a he and she bible. This came from the final clause of chapter 3, verse 15 of Ruth:

“and he went into the city.”

Both printings contained errors. Some errors in subsequent editions have become famous: The so-called Wicked Bible (1631) derives from the omission of “not” in chapter 20 verse 14 of Exodus,

“Thou shalt commit adultery,”

for which the printers were fined £300; the “Vinegar Bible” (1717) stems from a misprinting of “vineyard” in the heading of Luke, chapter 20.

Because of the translators lack of Hebrew language knowledge,  certain words where wrongly translated or wrongly presented as figures or persons instead of characteristics, which still up to today, has several people having the wrong idea or concepts of certain discussed points in the Bible (e.g. sheolhell, Satanadversary). Also for the New Testament or Greek Writings the great early Greek codices were not yet known or available, and Hellenistic papyri, which were to shed light on the common Greek dialect, had not yet been discovered.

Portions of Old Testament books of undisputed authority found among the Oxyrhynchus Papyri: Amos 2 – Oxy 846 – University of Pennsylvania; E 3074

The Greek Magical Papyri (Latin Papyri Graecae Magicae, abbreviated PGM), dated from the 2nd century BCE to the 5th century CE were only discovered in the 18th century and later. (The collected texts were published for the first time in two volumes in 1928 and 1931.) It also was only in the late 19th and early 20th century that archaeologists like Bernard Pyne Grenfell and Arthur Surridge Hunt found the Oxyrhynchus manuscripts in Egypt, so that thousands of Greek and Latin documents, letters and literary works could seriously be researched.

Late Second Temple Period and after Late Antiquity texts including Aramaic, as in Bodleian Heb.d83, Greek, as a subset of the Greek Magical Papyri catalogued by Karl Preisendanz and others were discovered primarily during the heyday of Near Eastern archaeology in the late 19th Century, and subsequent interpretation and cataloguing, primarily took place during the early 20th Century.

In 1769 the authorised King James Version was again revised, but still not with enough knowledge of the original Scriptures, and adapted to the standards of the mid-18th Century by Hebraist and fellow and vice-principal of Hertford College Benjamin Blayney for the Oxford University Press. Most of those prints were destroyed by fire in the Bible warehouse, Paternoster Row, London. This version became the base for the newer versions. In 1885 a Revised Version was made which became the predecessor of a rival for the old King James Version, the Revised Standard Version of 1952 (New Testament in 1948)

In the 18th and 19th century more scholars and bible students started looking at what archaeologists had found and listened also to language scholars who knew much more about Hebrew and Old Greek than those of the 16th and 17th century England.

With the discovery of more ancient sources, Modern English Bible translations have proliferated in the Modern English age to a degree never seen before.

+

Preceding articles:

Old and newer King James Versions and other translations #1 Pre King James Bible

Old and newer King James Versions and other translations #2 King James Bible versions

Next: Old and newer King James Versions and other translations #4 Steps to the Women’s Bibles

++

Additional reading

  1. Codex Sinaiticus available for perusal on the Web
  2. Rare original King James Bible discovered
  3. King James Bible Coming into being
  4. Looking at notes of Samuel Ward and previous Bible translation efforts in English
  5. Celebrating the Bible in English
  6. TheBible4Life KJV Jubileum
  7. What English Bible do you use?
  8. The Most Reliable English Bible
  9. 2001 Translation an American English Bible
  10. NWT and what other scholars have to say to its critics
  11. New American Bible Revised Edition
  12. The NIV and the Name of God
  13. Archeological Findings the name of God YHWHUse of /Gebruik van Jehovah or/of Yahweh in Bible Translations/Bijbel vertalingen
  14. Dedication and Preaching Effort 400 years after the first King James Version
  15. Hebrew, Aramaic and Bibletranslation
  16. Some Restored Name Versions
  17. Anchor Yale Bible
  18. iPod & Android Bibles

+++

Further reading

  1. The Tudor State
  2. A Princess is Born
  3. Anne Boleyn – Part I
  4. Anne Boleyn – Part II
  5. A Palace Fit For A Prince
  6. “Elizabeth I” by Margaret George
  7. September 1, 1532 – Anne Boleyn Created Marquess of Pembroke
  8. Henry & Anne – Devoted Lovers
  9. Anne Boleyn & The King’s Proposal
  10. Anne Boleyn, Hunter or Hunted?
  11. Anne Boleyn Speaks
  12. Wife, Spinster or Nun…?
  13. The Most Happy 👑 Anne & I – Part 2
  14. Lady Anne Will Be My Queen
  15. The Execution Of Anne Boleyn 1536
  16. Back to the Boleyns 
  17. A Thought For The Wives
  18. The Chapel Royal of St Peter ad Vincula
  19. Short Documentary: The Top 15 Most Evil Women in History
  20. Tudors: The History of England from Henry VIII to Elizabeth I by Peter Ackroyd
  21. A new perspective: ‘She-Wolves’ Lady Jane Grey, Mary I and Elizabeth I
  22. Edward VI and Mary I
  23. The ‘Silent’ Tudor
  24. The Tragic Life of ‘Bloody’ Mary Tudor
  25. ‘Bloody Mary’ or just Mary I? | W.U Hstry
  26. The Myth of Bloody Mary
  27. Happy 500th Birthday Bloody Mary. Bloody Mary, Bloodied Mary, Muddy Mary.
  28. The Queen’s Fool by Phillipa Gregory 
  29. I sentence you to death by acquittal?
  30. 14th November 1501: Prince Arthur Tudor marries Katherine of Aragon.
  31. On this day in 1518 – Princess Mary and the Dauphin of France were betrothed
  32. November 26, 1533 – Henry FitzRoy Marries Mary Howard
  33. On this day in 1553 – Queen Mary I was coronated
  34. May 25, 1553 – A Triple Wedding
  35. February 1, 1554 – Mary I Speech at Guildhall Opposing Wyatt’s Rebellion
  36. On this day in 1555 – Archbishop of Canterbury, Thomas Cranmer stood trial
  37. February 28, 1556 – Burial of Stephen Gardiner at Winchester Cathedral
  38. November 17, 1558 – Death of Mary I
  39. They died on the same day …
  40. 29th April 1559. Elizabethan Settlement.
  41. On this day in 1571 – Bishop John Jewel died
  42. Three Lives of Hampton Court
  43. On Pictures in Books
  44. Of well-connected Archbishops
  45. The Nine Days of the Nine Day Queen
  46. Discussion Questions – ‘The Queen’s Fool’ by Philippa Gregory
  47. July 6, 1553: Edward VI Dies, Northumberland Tries to Implement His ‘Device for the Succession’
  48. The Ability to Love God is a Gift of God – The Collect of Thomas Cranmer for the Sixth Sunday after Trinity Sunday
  49. A Colchester mystery
  50. How did people hide and share their religion in the Tudor times?
  51. Introduction to “Show me your glory” and a one year Bible reading plan
  52. There was a Word
  53. What is YHWH? What is the tetragrammaton?
  54. The Seal of Solomon’s Tetragrammaton
  55. The Seal of Solomon and the Four-Lettered Name of God
  56. Tetragrammaton Meditation
  57. The Name of Yehovah
  58. Trinity or Tetragrammaton?
  59. The Lord, the Lord …translating the tetragrammaton
  60. God’s name and Hovah-logic 2 (by Nehemia Gordon)
  61. 13th November 1539. Power Yoked with Religion.
  62. The Breeches Bible
  63. The Psalms by Loutherbourg
  64. Tyndale Executed for Heresy on This Date
  65. Scholar finds earliest known draft of King James Bible wrapped in a stained piece of waste vellum
  66. Oldest King James Bible Draft Discovered
  67. Earliest Known Draft of 1611 King James Bible Is Found
  68. First edition of King James Bible from 1611 found in church cupboard
  69. Sneak Preview: Blessed Are the Phrasemakers…
  70. Ye King Iames Bible
  71. AV1611: England’s Greatest Achievement
  72. 1617 King James Bible
  73. The King James Bible 1
  74. The King James Bible 2
  75. The King James Bible and the Restoration
  76. The Wicked Bible
  77. Why King James Bible?
  78. The King James Bible is the Truth!
  79. King James Only?
  80. Drafting the King James Bible
  81. The King James Removed Verses?
  82. Handwritten King James Bible Proves the Bible Not Inspired
  83. Handwritten Draft Of King James Bible Discovered: Reveals No ‘Divine Powers’
  84. Did Shakespeare Write Psalm 46 in the King James Bible?
  85. The King James Bible vs. Shakespeare
  86. The Indestructible Book: King James Bible 1611
  87. #Scripture #Only #KJV #Protestant #Meme
  88. Thees, Thous, and Wot Nots
  89. Everyday Phrases We Use That Came From The King James Bible
  90. Which is the best English Bible?
  91. I am King James Bible Only
  92. Does The King James Bible Reveal The Identity Of The Antichrist?
  93. Christopher Hill’s Bible (Part 4): The Radical English Bible
  94. About Bible Translations
  95. Many Modern Translations of the Bible are challenging the Deity of Christ!
  96. The King James Bible with Alexander Scourby
  97. The King James AV 1611 Bible vs the New International Version
  98. Wherefore pleaseth archaic English?
  99. Greek Bibles Are Not The Standard
  100. Who Still gets the Print Newspaper… and Reads it?
  101. Putting Words in My Mouth: Review of The Cultural Legacy of the King James Bible at Durham Book Festival
  102. Our Whole Heart: Language and the Book of Common Prayer
  103. Evening Prayer 27.7.16, William Reed Huntington, Liturgist & Ecumenist, 1909
  104. The Ability to Love God is a Gift of God – The Collect of Thomas Cranmer for the Sixth Sunday after Trinity Sunday
  105. The Invitation to Table Fellowship
  106. A collect for our times
  107. The School for Prayer
  108. From the Pulpit (or centre aisle!) 03-01-16
  109. New Age Deism: Part Two
  110. The Bible: Kept Pure in All Ages
  111. How Hollywood Copies the Bible
  112. 10 Misinterpreted Phrases We Use Incorrectly On A Daily Basis
  113. Five Eternal Truths
  114. #Ecumenism is #Hypocresy and a #Demonic teaching.
  115. #Ecumenism:>  #Spiritual #Whoredom (Documentary) – YouTube
  116. An Insurance Policy with God
  117. Do Not Fear
  118. Isaiah 41:10
  119. Homosexuality: A Biblical Refutation (Queen James Bible Debunked)
  120. #Vatican #Catholic #Hypocrisy #Arrogance and #False #Teaching : #Threatened with #Hell if I don’t become a Catholic. · The #Catholic so called church · Disqus
  121. Bible Bashing
  122. A General Introduction
  123. The New Testament in the Book of Mormon: A Primer
  124. The Passion for Learning In the Church of Christ
  125. Textual Criticism Pt. 1
  126. Textual Criticism 3
  127. What is the difference between Hell and the Lake of Fire?
  128. A Biblical Examination of Hell
  129. Don’t go to hell!!
  130. The Attack on the Bible
  131. Christian Traveling Men
  132. Do Not trust in man!!
  133. My Love/Hate Relationship
  134. On my Bookshelf
  135. The Effectual Bible Student #12
  136. Issues in Christianity Today #9
  137. Imagine Being this Astonished Professor
  138. A Burning Heart
  139. God bless you and keep you
  140. Be Doers of the Word

+++

Sample of Taverner's Bible, Mark 1:1-5

Sample of Taverner’s Bible, Mark 1:1-5 (Photo credit: Wikipedia)

Save

Save

Save

Matthew 1:18-25 – Genesis of Jesus Christ

Matthew 1:18-25 – The Genesis of Jesus Christ

MT1:18 But thus was the genesis[1] of Jesus Christ.[2] His mother Mary had been promised in marriage[3] to Joseph. Before they came together[4] she was found to be pregnant[5] from the holy Pneuma.[6] MT1:19 But, Joseph her man[7] was righteous[8] and he was unwilling to make a public spectacle[9] of Mary so he intended to release her secretly.[10] MT1:20 But, thinking about these matters, look! an angel[11] of YHWH[12] appeared to Joseph in a dream,[13] saying: “Joseph, son of David, do not be afraid to receive to yourself[14] Mary your woman, for the thing generated[15] by Pneuma in her is holy. MT1:21 She will give birth to a son and you[16] [Joseph] will call his name ‘Jesus’ for he will save[17] his people[18] from their sins.”[19] MT1:22 The whole of this happened so that the things might be fulfilled as spoken through the prophet [Isaiah],[20] saying, MT1:23 “Look! The virgin[21] will be pregnant and will give birth to a son and they[22] will call his name ‘Immanuel’[23] which is translated to mean, ‘With Us The God.’” [Isaiah 7:14] MT1:24 When Joseph awakened from sleep he did as directed by the angel of YHWH and he took along his woman [to his home]; MT1:25 and Joseph did not know[24] Mary until after she gave birth to a son.[25] Joseph called his name ‘Jesus.’

 

[1] Genesis: The Greek is GENESIS and may be rendered “birth.”

[2] Jesus Christ: The first occurrence of this form: the title or designation combined with the name of our Lord. This form occurs 150 times in the Christian Bible, the most often in the Letter to the Romans. The phrase means “Jesus the christened one; or Jesus the Messiah; Jesus the Anointed.”

[3] Promised in marriage: Or, KJV: espoused; TCNT: engaged.

[4] Came together: Inferring sexual intercourse. TCNT: while she was still a virgin; WEY: before they were united in marriage.

[5] Pregnant: The Greek GASTRI and means literally “found in belly” as it is in many languages. Or, KJV: with child; GDSP: about to become a mother.

[6] Holy Pneuma: Or, holy spirit. This is the first occurrence of the phrase referring to the Mental or Intellectual Power of the Absolute God. That is, the invisible force or pressure by which the Creator accomplishes his will and purpose. We will use pneuma throughout as the word “spirit” in English has taken on something of the meaning of “ghost” or a spirit being. The complete phrase “holy pneuma” occurs 100 times in the Bible with the first occurrence at Psalm 51:11. It only occurs three times in the Hebrew Bible. It is most often used in the Acts of the Apostles. For details on this subject see the publication De Trinitatis Erroribus. The word “spirit” occurs 820 times in the Bible with the first occurrence at Genesis 1:2. “Spirit” is used most often in the Book of Acts. The Hebrew is ruach and is variously rendered breath and wind.

[7] Man: The Greek is ANER and may mean “husband.”

[8] Righteous: Or, “just.” He had a well-known reputation so that his character was such.

[9] Public spectacle: Or, KJV: public example; ABUV: not willing to expose.

[10] Release her secretly: Or, GDSP: break off the engagement privately; BECK: divorce her secretly. The Jewish engagement was considered a virtual marriage and thus required some formal divorce or release. It is likely their marriage was arranged by both families upon which the “engagement” began. Since this was a formal matter between families in public then a formal release was binding. Engaged couples could have sexual intercourse without this being viewed as prostitution (or, fornication). However, once doing so the man had to marry the woman, forgo divorce, and give her father a payment for damages to his virgin daughter.

[11] Angel: The first angel mentioned in the Christian Bible. The word “angel(s)” occurs 370 times in the Bible, the first at Genesis 16:7. “Angel” occurs most often in the Book of Acts. This angel is identified by Luke as Gabriel, the angel of the Book of Daniel.

[12] YHWH: The Greek is AGGELOS KYRIOU [without the article] and would surely be a Hebraism in Matthew’s Gospel. Though it should read “angel of (the) Lord” there is a reasonable possibility that the Tetragram YHWH might occur here. There is no question YHWH occurred in the Hebrew Bible and there is a possibility YHWH occurs in some portions of the Christian Bible. Hereafter we will add YHWH in brackets when the “Lord” under consideration is clearly Yahweh or Jehovah.

[13] Dream: The first occurrence of the word in the Christian Bible. The word group occurs 125 times with the first at Genesis 20:3 and most often in the Book of Genesis. There is an interesting statement at Job 7:14; 33:15.

[14] Receive to yourself: Or, NEB: to take Mary home. Note John 14:3 and the same Greek word.

[15] Generated: The Greek is GENNETHEN and is rendered: KJV: conceived; NOR: expect Child within.

[16] You: The Greek is singular referring specifically to Joseph.

[17] He will save: The meaning of “Jesus” is “Yahweh Saves.”

[18] His people: Note it is “his people” indicating some previous relationship with Israel as the “angel of Yahweh.” (Compare Daniel 12:1; Exodus 23:23)

[19] Sins: The key purpose of Messiah’s birth is as a Sin-Bearer (Consider Isaiah chapter 53). Nothing in the name Jesus emphasis any other reason than he will be the main instrument in the forgiveness of the sins of the Jews. Nothing here points to mankind in general. The interpretation of “his people” (TON LAON) could refer to those in the New Israel, the Community of the Saints.

[20] Spoken through the prophet [Isaiah]: That is Isaiah 7:14. NOTE: All true quotes are in BLUE. Hebraisms, paraphrases, allusions or conflates are in GREEN. The words of Jesus are in RED.

[21] Virgin: The Greek is PARTHENOS and reminds one of the Parthenon in Athens. The Greek word PARTHENOS is that one chosen by the Jewish scribes in the third century BC when translating the Hebrew of Isaiah 7:14.

[22] They: Indicating both Joseph and Mary.

[23] Immanuel: See Isaiah 8:8. Possibly one of the sons of Isaiah whose name was fulfilled in the context of Isaiah 8:10 where the Hebrew has the name in the phrase. The Jewish Greek Bible, the Septuagint (LXX), “Yehowah God is with us.”

[24] Did not know: Or, PME: had no intercourse with her. Compare Genesis 4:1 and compare the Greek language with 1 Corinthians 7:1. Mary remained a “virgin” until after the birth of Jesus when she bore four more sons and an unknown number of daughters (Matthew 12:46; 13:55).

[25] Son: KJV: “firstborn son.” (Compare Luke 2:7)

This text of the Gospel of Matthew is a new version, the 21st Century Version of the Christian Scriptures [NCMM], as an additional part of Nazarene Commentary 2000©. This rendering by Mark Heber Miller may be considered a literal version with limited paraphrase.

*

BS notes:

Iesou => Jesus = “Hail Zeus”, the name given to the Nazarene Jew at the Council of Nicaea in 325 to come to terms with the three-headed greek-roman gods. Up until about 360, theological debates mainly dealt with the divinity of the son, which had to be the seame one as the son-god of the Romans and the Greeks. The worshipping of that son and the use of the statues in the community should be allowed for all the sorts of worshippers, so that the market vendors could sell their statues at liberty to any worshipper. Jeshua, Joshua (/ˈɒʃə/) or Jehoshua (Hebrew: יְהוֹשֻׁעַ Yĕhôshúa or Hebrew: יֵשׁוּעַ Yĕshúa; Aramaic: ܝܫܘܥIsho; Greek: Ἰησοῦς, Arabic: يوشع بن نونYūshaʿ ibn Nūn, Turkish: Yuşa) Yeshua (ישוע, with vowel pointing יֵשׁוּעַyēšūă‘ in Hebrew) which means “Jehovah saves/Jehovah is salvation” or “the Help(ipa) from Jehovah” or “From Jehovah comes salvation”, for the politicians had to become the second person of their tri-une godhead.  The main god Zeus (Ancient Greek: Ζεύς) had to be the “Father of Gods and men” (πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε, patḕr andrōn te theōn te) and as such should be the god of Greeks, Romans and Christians because Jupiter (Latin: Iuppiter; /ˈjʊpɪtɛr/; genitive case: Iovis; /ˈjɔːvɪs/) or Jove is the king of the gods and the god of sky and thunder in myth.

By the time of the 4° Century CE lots of false teachers had managed to introduce the Roman teachings of their gods back into the teachings of their followers. Lots of people found it easier to adapt to the new religion because it had adapted itself to their faith. for them it was than much easier to accept Jesus to be the King of kings, to be the god of light, the god of thunder, the god of miracles, the god of enlightenment, etc.

+

Preceding articles:

  1. The Advent of the saviour to Roman oppression
  2. Story of Jesus’ birth begins long before the New Testament
  3. Nazarene Commentary to Zechariah and Elizabeth
  4. Nazarene Commentary to An Angel Appearing to a Priest
  5. Nazarene Commentary to Struck Dumb For Disbelief
  6. Nazarene Commentary to Elizabeth Pregnant
  7. Nazarene Commentary Luke 1:46-56 – Mary Magnifies God
  8. Nazarene Commentary Luke 1:57-66 – Elizabeth Gives Birth To John
  9. Nazarene Commentary Luke 1:67-80 – Zechariah’s Prophecy
  10. Nazarene Commentary Luke 2:8-14 – Angels and Shepherds in the Night
  11. Nazarene Commentary Luke 2:15-20 – Shepherds Find the Infant Christ
  12. With child and righteousness greater than the law
  13. Matthew 1:1-17 The Genealogy of Jesus Christ
  14. Nazarene Commentary Luke 2:21-24 – Presenting the Baby to God
  15. Nazarene Commentary Luke 2:25-35 – Simeon’s Blessing and Warning
  16. Nazarene Commentary Luke 2:36-38 – Anna’s Thanks before Those Waiting
  17. Nazarene Commentary Luke 2:39-40 – The Young Child Grows
  18. Nazarene Commentary Luke 2:41-50 – Twelve Year Old Jesus in the Temple

Upcoming articles:

  1. Matthew 2:1-6 – Astrologers and Priests in a Satanic Plot
  2. Matthew 2:7-12 – Pawns of Herod, the Magi Find the ‘Child’
  3. Matthew 2:13-15 – Escaping the Slaughter by a Flight to Egypt
  4. Matthew 2:16-18 – Slaughter of the Innocents

 

English: Mother Mary with the Holy Child Jesus...

Mother Mary with the Holy Child Jesus Christ, Oil/canvas, 1913 (Photo credit: Wikipedia)

++

Find also to read:

  1. Jesus begotten Son of God #1 Christmas and Christians
  2. Jesus begotten Son of God #2 Christmas and pagan rites
  3. Christmas customs – Are They Christian?
  4. Jesus begotten Son of God #3 Messiah or Anointed one
  5. Jesus begotten Son of God #14 Beloved Preminent Son and Mediator originating in Mary
  6. The wrong hero
  7. Why think that (2) … Jesus claimed to be something special
  8. A season of gifts
  9. God’s Special Gift
  10. Christmas, Saturnalia and the birth of Jesus
  11. Nativity scene of the birth of the Bill of Rights
  12. Preexistence in the Divine purpose and Trinity
  13. Around pre-existence of Christ
  14. The radiance of God’s glory and the counsellor
  15. Yeshua a man with a special personality
  16. Jesus and his God

+++

  • The Theodotus Inscription (larryhurtado.wordpress.com)
    there were Greek-speaking Jews in Jerusalem in the time in view.  Note also the reference to the “synagogue of the freedmen” in Acts 6:9, who are portrayed as tackling Stephen, likely Jews manumitted from slavery in Diaspora locations who had relocated in Jerusalem.
  • Interpreting the story (poemsinseason.wordpress.com)
    Gospel writers Matthew and Luke
    are the approved suppliers
    of the raw materials
    from which we cobble together our Christmas stories;
    faith being the thread that seeks,
    gathers and ties the meaning.
  • Blessed And Holy Christmas To All (mylordmyfriend.com)
    The virgin birth of Jesus Christ is the most wonderful and vital fact to the truth of the Good News, which brings newness of life to all who accept.
  • Most Americans believe in the Virgin Birth – and that torture is cool (patheos.com)
    According to a new Pew Survey of over 1,500 U.S. adults, 73 percent say they believe Jesus was born to a virgin, and 74 percent say they believe Jesus’s birth was announced to the shepherds by an angel (among Protestant respondents, that rate is 91 percent and 90 percent, respectively). 78 percent of women say they believe in the virgin birth, 65 percent of the respondents said they believe all elements of the Christmas story are factually true.
  • Did the early church invent the divinity of Jesus over a long period of time? (gunnyg.wordpress.com)
    How early is the doctrine ofthe divinity of Jesus?When I answer this question, I only want to use the earliest, most reliable sources – so I can defend them on historical grounds using the standard rules of historiography.
  • Basic Living in Christ (fromthepreacherspc.org)
    In chapters 1-2, Paul has maintained that Christ is “all-sufficient” in matters of salvation and overcoming sin… Colossians 2:10
  • Family Night Out rocks – Church social signals start of Christmas season (jamaica-gleaner.com)
    In making reference to the book of Acts in the Bible, pastor of the church, Dwight Fletcher, told The Sunday Gleaner that fellowship is a God-given mandate. He pointed out that it is imperative the people of God build on the traditions of the early church, and added that he anticipates great things going forward.
  • Pastor J. D. Greear Takes on the Holy Spirit In “Jesus Continued…” (blackchristiannews.com)
    Pastor J.D.Greearmay be one of the most influential pastors you’ve never heard of. He’s not preaching prosperity on television or advising the President. He’s never made the “TIME 100″ or The New York Times bestsellers list. ButGreear has built a massive, multi-campusmegachurch amid the modest city of Raleigh, North Carolina, and he is quietly amassing influence among conservative evangelicals.The subtitle of his most recent book, “Jesus Continued…: Why the Spirit Inside of You is Better Than the Jesus Beside You,” caught my attention, and I decided to invite him to discuss the idea at “On Faith and Culture.” Here we discuss how he thinks some of his fellow Christians have misunderstood the Holy Spirit and how he hopes they’ll change.
  • Stormy Seas (alighttomyway.wordpress.com)
    My only hope is to stay in the boat, holding on to my Savior, riding out the storm together. In this account in the book of Acts, God didn’t calm the storm. But the people on board made it safely to shore. This tells me that my circumstances might not change. The cancer diagnosis might not be a mistake. A broken relationship might not heal. Whatever the cause of my anxiety, depression, fear, might not magically disappear.
  • Can God Get to You? (vincefrese.com)

Nazarene Acts of the Apostles Chapter 2 v14-20 Pentecostal Sermon

Acts 2:14-21 – Peter Begins his Pentecostal Sermon

AC2:14 Now Peter rose with the eleven[1] and raised his voice, declaring to them: “Men, Jews,[2] and all those dwelling in Jerusalem, all of you know this, listen to my words! AC2:15 For these men are not drunk[3] as you suppose, for it is only nine in the morning!

AC2:16 This is what was spoken by the prophet Joel[4] AC2:17 and what will occur in the Last Days:[5] ‘The God says, “I will pour out my Pneuma on all flesh, and your sons and daughters will prophesy.[6] Also, your young men will see visions,[7] and your elders will dream dreams.[8]

AC2:18 And in those days I will pour my Pneuma upon my male slaves and female slaves, and they will prophesy. AC2:19 And I will give wonders in the heavens above, and on signs on the earth below[9] – blood and fire and columns of smoke.[10]
AC2:20 The sun will be transformed into darkness and the moon into blood[11] – before the arrival of the Day of the great and glorious Supreme Being.[12] AC2:21 Then everyone whoever calls upon the Name of YHWH will be saved.”’”[13] [Joel 2:28-32 LXX]

*


Continuation of: Nazarene Acts of the Apostles Chapter 2 v1-13 Working Spirit

Continued with: Nazarene Acts of the Apostles Chapter 2 v23-26 The Choice of Matthias


[1] Now Peter rose with the eleven: Likely indicating only these twelve were present.

[2] Men, Jews: Here the Greek is ANDRES IOUDIOI [males, Jews] because the crowd has already been identified as “pious Jewish men” from all over the world. Peter is talking to Jewish men. Compare also Acts 2:22.

[3] These men are not drunk: The Greek is masculine suggesting Peter speaks of the eleven male apostles who have been accused of drunkenness.

[4] Spoken by the prophet Joel: Peter now quotes from Joel 2:28-32. Most think he draws upon the LXX, though it is also clear Peter is doing this from memory and so there are slight paraphrases here or there.

[5] What will occur in the Last Days: Most versions place the quotes before “last days” but this does not occur in Joel. The solution may be that “last days” are Peter’s own words. Only about a month and a half before Peter and three other apostles asked Jesus about “the end.” [Matthew 24:3] Jesus continues to outline what will happen at the “desolation of Jerusalem.” In the Christian Bible the term “last days” is always used of the end of the Jewish Temple period. The phrase only occurs at 2 Timothy 3:1, Hebrews 1:1, James 5:3, and 2 Peter 3:3. Compare also Hebrews 9:26 and Jude 18. For more details on last days see Nazarene Commentary 2000© on Revelation.

[6] Your sons and daughters will prophesy: That is, Jewish children. The words “prophet” and “prophesy” have a wide range of meaning but generally refer to speaking before others. For details see notes on 1 Corinthians 12:28. Both men and women may “prophesy” but see Paul’s restrictions in 1 Corinthians 11, 14, and 1 Timothy 2. See notes on Acts 21:9. On Christian prophets in Acts see Acts 11:27; 13:1; 15:32; 21:10.

[7] Young men will see visions: While both men and women “prophesy”, it is young men who are foretold to see “visions.” The application of Joel’s words to this crowd of Jewish men must have moved their hearts toward their sons and daughters who they could see so blest. Indeed, just that is what happened when thousands of them returned home – now disciples of Jesus Christ. See “vision” in Acts 9:10, 12; 10:3, 17, 19; 11:5; 12:9; 16:9, 10; 18:9. A vision is generally understood to be a daytime trance experience, while dreams occur during sleep.

[8] Your elders will dream dreams: Or, older men. There is no case of such a “dream” mentioned in the Christian Bible. The word “dream(s)” occurs 126 times in the Bible, first at Genesis 20:3 and most often in the two books Genesis and Daniel. Of particular interest are Job 7:14 and Job 33:15, 16. In the Christian Bible dreams occur at Matthew 1:20; 2:12, 13, 19, 22; 27:19.

[9] Wonders in the heavens above, and on signs on the earth below: Peter, in quoting Joel to these Jewish men, has mentioned the good news. Now he proceeds to the bad news – the coming doom on Jerusalem. These heavenly wonders and earthly signs will be described in the following phrases. Compare the Nazarene’s own warning in notes on Matthew 24:15 and Luke 21:24. Josephus records similar phenomena upon Jerusalem in 70 AD.

[10] Blood and fire and columns of smoke: Whether the “blood” refers to Jewish blood shed at the destruction of Jerusalem in 70 AD, or to the color of the moon when veiled in smoke is a matter for interpretation. In the Roman conquest of Jerusalem in 70 AD one million people died, so indeed, blood ran in the streets, and great columns of smoke blocked out moon and sun.

[11] The sun will be transformed into darkness and the moon into blood: Compare similar language from the Nazarene at Matthew 24:29 where similar images apply to both the desolation of Jerusalem and to signs appearing before the Return of Christ. [Mark 13:24]

[12] Day of the great and glorious Supreme Being: The phrase “Day of the Master,” or, “Day of Jehovah” is used for a number of periods, including the “Day of Wrath” in Revelation. [Revelation 6:17] The Hebrew Text of Joel – and likely original LXX translations – has YHWH, but the Greek here does not precisely call for it. On the designation “Day of Yehowah” see Isaiah 13:6-10 and Amos 5:18, 20. Joel the prophet mentions it several times. [Joel 1:15; 2:1, 11; 3:14] As does Zephaniah 1:7, 8, 14, 18; 2:2, 3. The Jews were very familiar with Malachi 4:5.

  • Pentecost, What’s That? (thelifechurchofdesplaines.wordpress.com)
    Pentecost in the Old Testament was not a religion. It was a feast, a celebration. Israelites were told to remember their bondage in Egypt and their freedom from slavery.
    +
    It was a shadow of what was going to happen, is happening today! Pentecost didn’t end in Acts 2. It is happening today! People prophecy and are filled with God’s Spirit today.
  • Unstoppable Faith (thursdaythoughts4ct.wordpress.com)
    In the beginning of the book of Acts, Jesus goes back up into Heaven and the apostles are filled with the Holy Spirit on the day of Pentecost. This is their incredible experience that truly sets them on fire. They go out and start preaching and spreading the word and performing these incredible miracles in Jesus’s name.However, as is almost always the case, the apostles were almost immediately met with opposition from people who wanted to stop them.
  • “It’s only nine in the morning!” (rootstothestream.net)
    Peter is certainly one of the Bible’s most colorful characters. He is rash and passionate, human and sometimes almost divine (see walking on water). However, through it all Peter is given a double edged sword with his words. Here after pentecost some who were watching thought the apostles might be drunk. Another man might have quoted scripture about the perils of too much wine, but not Peter. His simple response is that it’s just too early in the day. What a great line! However, Peter is not just about wit; he is about to deliver one of the most effective sermons since one that occurred on a mound.
  • For many it seems not easy to understand that it was God who brought insight in Jesus his pupils. In the article The Holy Spirit-Empowered Apostles (on yourgodmoments.wordpress.com) the writer rightly remembers the promise of the Nazarene Jesus (Jeshua) to his followers. But he misunderstands that Jesus, who is the son of God and the Messiah, would become the mediator between men and God and that it was he (Jeshua or Jesus Christ) who had demanded his Father (Jehovah, the Only One God) to send a “Comforter”. The writer of the article says “It is here that Jesus completes His gospels through the Holy Spirit by filling His disciples hearts with the remainder of the knowledge that He wants all of God’s children to know in order to pursue a path of righteousness and a life filled with God moments…” But it is not Christ Jesus who fills the hearts and minds of the apostles. That is the work of the Holy Spirit: the Power of God. it was God and not Christ who enlightened the apostles and gave them the power to go out in the world to preach the Gospel of the coming Kingdom of God.
  • Acts of the Apostles (fellowshipofthebelievers.com)
    Special attention is given to the Promise of the Father regarding the apostles being baptized by the Holy Spirit, who would empower them as witnesses for Christ in Jerusalem, Judea, Samaria and even to the end of the earth (1-8).
  • Links to OT prophecies in Peter’s sermon in Acts 2 (creationconcept.wordpress.com)
    At Post Tenebras Lux Andrew G discussed Acts 2:17, where the apostle Peter, while addressing the Jews at Jerusalem on the day of Pentecost, quoted from a prophecy of Joel, beginning his quotation using the words of Isaiah rather than those of Joel.
    +
    Luke probably included this subtle link to Isaiah 2:2 in his account of Peter’s message on Pentecost to suggest that Isaiah 2:1-3 was fulfilled, when Jesus ascended to heaven, where he was exalted and “made Christ” by God. [Acts 2:36] Being “made Christ” implied that Jesus was given a perpetual throne, in Jerusalem, reigning over all Israel, like David, and that Jerusalem and mount Zion were raised up, and “established in the top of the mountains, above the hills,” (in heaven, and in a spiritual sense) according to Isaiah’s prophecy. After Pentecost, the Jerusalem to which OT prophecy applies is the heavenly city. This is confirmed in other New Testament scriptures. [Galatians 4:26, Hebrews 12:22] Paul taught that believers are “raised up together” and “sit together in heavenly places in Christ Jesus.” [Ephesians 2:6]
    +
    Isaiah 2, Joel 2, Acts 2, and the Eschatological Temple of the Church
    Concerning this substitution of the phrase “in the last days” and to prophecy to which it alludes, G.K. Beale writes, “Thus, Peter appears to interpret the Spirit’s coming at Pentecost upon the Christian community in fulfillment of Joel also to be the beginning fulfillment of Isaiah’s prophecy of the end-time temple, under the influence of which the nations would come.”[3] The outpouring of the Spirit at Pentecost therefore is seen to be the official inauguration of the end-times temple-building project.
  • The Books of the New Testament (chbt.wordpress.com)
    The Acts was written by Luke the Evangelist; it is a narration of the Apostles’ work, which he wrote to tell how the Church spread rapidly throughout the world.
  • Acts of the Apostles…chapter Nine…part Three (whatshotn.wordpress.com)
    The accounts in the epistles add some details to Acts and omit others. The accounts are complementary and not contradictory. Luke’s work is historically accurate an independent account, not simply copied from Galatians or 2 Corinthians. The different purposes of Luke and Paul affect the selection and shaping of the facts of the Damascus-Arabia episode. In Galatians, Paul’s primary concern is to establish the fact of his apostolic authority as coming directly from Christ…Galatians 1:11-12…The details of his Damascus and Arabian missionary activities are irrelevant, though he mentions them in passing…
  • Acts of the Apostles…chapter Nine…part Four (whatshotn.wordpress.com)
    Later, when Barnabas needs assistance in building the church in the Antioch area, he goes to Tarsus to find Paul, and brings him to Antioch..Acts 11:25-26.. From then on, Paul becomes the central focus of Acts…
  • Intro to the Book of Acts and the choosing of Judas’ replacement (sundayschoolbiblestudy.wordpress.com)
    The disciples are in obedience, they are in fellowship, and they are in prayer.”
    +
    Peter feels called to stand up and make the case that they now should allow God to choose a successor to Judas Iscariot. Notice that this is the first time in the Bible that we see Peter quote Scripture. He is now relying on the Word of God to steer him through ministry just like Jesus had demonstrated through His earthly ministry and had taught them to do.

Tag Cloud

The Eccentric Fundamentalist

Musings on theology, apologetics, practical Christianity and God's grace in salvation through Jesus Christ

John 20:21

"As the Father has sent me, so I am sending you."

The Biblical Review

Reviewing Publications, History, and Scripture

Words on the Word

Blog by Abram K-J

Bybelverskille

Hier bestudeer ons die redes vir die verskille in Bybelvertalings.

Michael Bradley - Time Traveler

The official website of Michael Bradley - Author of novels, short stories and poetry involving the past, future, and what may have been.

BIBLE Students DAILY

"Be faithful unto death, and I will give you the crown of life." Revelation 2:10

God's Simple Kindness

A place to share your daily blessings

takeaminutedotnet

All the Glory to God

Religieus Redeneren

Gedachten en berichten over hedendaags (on)geloof

Jesse A. Kelley

A topnotch WordPress.com site

JWUpdate

JW Current Apostate Status and Final Temple Judgment - Web Witnessing Record; The Bethel Apostasy is Prophecy

Sophia's Pockets

Wisdom Withouth Walls

ConquerorShots

Spiritual Shots to Fuel the Conqueror Lifestyle

Examining Watchtower Doctrine

Truth Behind the "Truth"

Theological NoteBook

Dabbling into Theology

sowers seed

be careful 'how you hear'

Next Comes Africa

If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me - Psalm 139: 9,10

friarmusings

the musings of a Franciscan friar...

%d bloggers like this: