MT21:15 Now the chief priests and Scribes became incensed when they saw the awesome things Jesus did as well as all the boys yelling, “Hosanna to the Son of David!” MT21:16 The priests and Scribes asked Jesus, “Do you hear what they are saying?” But, Jesus answered them, “Indeed! Did you never read: ‘Out of the mouth of babes and sucklings You arranged praise’?” [Psalm 8:2 LXX] MT21:17 Departing from them Jesus went outside the city into the village of Bethany and found lodging there.
 Became incensed: Or, KJV: sore displeased; ASV: moved with indignation; KNX: greatly angered; BER: chagrined; NOR: became furious; BECK: they didn’t like it at all.
 Awesome things: The Greek is THAUMASIA and related English words mean “miracles” or “magic” (wonders). Or, KJV: wonderful things; RHM: marvels; NOR: works of power.
 All the boys: Elsewhere these are described as “disciples.”
 Out of the mouth of babes: A quote from Psalm 8:2 (LXX). Jesus had called his disciples elsewhere as little boys or little children.
 Sucklings: Or, KNX: infants at the breast; NASB: nursing babes. Compare the metaphor at 1 Peter 2:2.
 Arranged praise: Or, KJV: perfected praise; RIEU: ordained; NASB: prepared; NW: furnished.
 Bethany: Possibly staying with Lazarus and his sisters. For their own reasons the Synoptics omit the resurrection of Lazarus while John records it.