Gisteren avond kwamen op verscheiden plaatsen in de wereld ernstige Bijbelonderzoekers samen om twee grote bevrijdingen te vieren.
Deze week heeft men de mogelijkheid om twee dagen vrij van het werk te nemen terwijl de werkgever deze toch moet betalen. Eigenaardig genoeg is de politieke partij die zogenaamd Katholiek is en het woord Christelijk in zijn benaming draagt de partij die er nogmaals op de proppen mee kwam om de Heilige dagen onder de loep te nemen om deze te verminderen als betaalde feestdagen. Pinkstermaandag komt voor hen op de eerste plaats om af te schaffen, alhoewel Marcus Ampe enkele jaren geleden al de economische ramp wees indien men daartoe zou overgaan lijkt dit voorstel terug in de running. Ook al mag dat Pinksterweekend voor meerdere geloofsgemeeschappen en voor humanistische en atheïstische groeperingen belangrijk zijn voor hun lentefeesten, congressen.
De Pesachviering en Paasfeest vallen gelukkig nog uit de boot van feesten die moeten wijken voor het economisch gewin. Belangrijk bij het Pesach of Pascha is dat het ook een feest ter herdenking is van de bevrijding uit de slavernij, dit terwijl Europa en met haar de hele commerciële wereld afstevent op een nieuwe vorm van slavernij.
Hierom is het nog belangrijker om deze dagen Gods Woord onder ogen te nemen en er over na te denken hoe het spirituele veel belangrijker is dan het materiële.
Sommigen zullen zich afvragen waarom Joden en ernstige Bijbelonderzoekers nu al enkele dagen vroeger aan hun voorjaarsvakantie, de Chag Ha Aviv – Pascha, beginnen. Vele burgers kijken wel uit nar hun paasvakantie waar zij hun kinderen paaseieren laten rapen en klokken en konijntjes of paashazen overal ophangen. Maar dat heeft weinig te maken met een christelijke gebeurtenis, wel met het vieren van de godin van de vruchtbaarheid, Estra (vandaar Easter).
In de vorige hoofdstukken hopen wij er u van te overtuigen dat met 14 Nisan de inzet is gegeven tot de Chag HaMatzot, de vakantie van de ongezuurde broden, omdat het deeg van onze voorouders geen tijd had om gezuurd te worden voor de Koning der koningen, de Allerhoogste Heilige. Het is een hoogdag ten teken van de gezegende God die zichzelf openbaarde aan hen die hun oor wensten te lenen en oog hadden voor de Schepper van hemel en aarde. Na de besprenkeling van de deurposten was de plaag die over de Egyptenaren kwam voor Gods volk als een zegen waarbij de eerstgeborenen werden gespaard en de vrije uittocht uit Egypte mogelijk werd. In de Haggadah staat: “Ze gebakten Matzah-cakes van het deeg dat zij uit Egypte meenamen, want het was niet gezuurd, doordat zij waren verdreven uit Egypte en niet langer kon rijzen, en ze ook geen andere voorzieningen hadden bereid. “(DIY Haggadah)
In Timely Growth vertelt Rabbi Avi Katz Orlow hoe de Haggada neerschrijft dat toen de tijd kwam voor de Joden om eindelijk Egypte te verlaten, ze geen mogelijkheid hadden om oponthoud te hebben. Volgens hem was deze laatste plaag over Egypte niet de eerste keer dat ze hoorden van hun nakende uittocht. Mozes kwam en verhaalde de slaven lang van te voren dat ze zouden vertrekken. Terwijl ze nog geen Ziplocs en Tupperware hadden om producten goed in te bewaren en voor de reis te pakken, konden ze volgens hem toch nog steeds beter werk gemaakt hebben van de voorbereiding van deze zware reis die ze moesten gaan doen om naar het Beloofde land te trekken.
In zijn artikel bekijkt hij waarom zij niet betere voorbereidingen hadden getroffen zoals het voorzien van voldoende bagels voor de reis hebben voorbereid. Wij kunnen er misschien ook lessen uit trekken en nagaan of wij voldoende voorbereid zijn voor onze reis naar dat Beloofde Land, en het Koninkrijk van God.
Heb je je ooit afgevraagd waarom er zeven feesten werden gegeven aan de Israëlieten in het boek van Leviticus? Of waarom God dergelijke specifieke instructies zou geven over hoe die speciale dagen of gebeurtenissente vieren en te herdenken? Uiteraard had God daar een reden toe, anders zou Hij ze niet hebben laten optekenen in de Heilige Geschriften.
‘De feesten van de Heer, die gij zult uitroepen als heilige samenkomsten, zijn mijn feesttijden. “Levieten 23:2
Hier noemt God de feesten Zijn feesten. Zij zijn voor Hem persoonlijke feesten die Hem toebehoren. Niet alleen dat, maar hij gebruikt de woorden, “heilige samenkomsten,” om hen te beschrijven. Met andere woorden, dit zijn heilige vieringen met een doel en betekenis. Ze waren niet alleen gegeven aan of voor de Israëlieten in de tijden van de Thora, maar ook voor al de gelovigen van vandaag. God heeft zo van het Feest der Gezuurde broden gewag gemaakt dat het voor eeuwig moest zijn. Dat houdt in dat het nu nog steeds moet gevierd worden zoals het over enkele jaren zelfs eeuwen nog zal gevierd moeten worden. Het behoort tot dagen welke God uitgeroepen heeft om tot herinnering te nemen. Zij moeten er ons toe aanzetten om de gebeurde zaken in gedachtenis te nemen maar ook om ons te laten zien wat er zal geworden in de toekomst. Deze feesten waren niet enkel vooraf aangekondigd maar ze zijn ook een voorafschaduwing van de Zendeling van God die zou optreden als Verlosser en als Beoordelaar. Het zou voor ons een teken moeten zijn van de Christus Jezus zijn eerste en tweede komst.
Het is misschien neit slecht om ook even te kijken naar End Time Prophecies Hidden in the 7 Feasts of Israel waar Lyn Leahz en haar team van Vine of Life de zeven feesten onder de loep nemen: 1. Passover– (Exodus 12:1-14, Leviticus 23:5); 2. Feast of Unleavened Bread – (Leviticus 23:6-8, Deuteronomy 16:3-4, 8); 3.Feast of First Fruits – (Leviticus 23:9-14); 4. Festival of Weeks or Pentecost (Shavuot) – (Leviticus 23:15-21, Deut. 16:9-12); 5. Feast of Trumpets (Rosh Hashanah)– (Leviticus 23:23-25, Numbers 29:1-6); 6. Day of Atonement (Yom Kippur)– (Leviticus 16; Leviticus 23:26-32; Num. 29:7-11); 7. Feast of Tabernacles (Sukkot) or Festival of Booths)– (Leviticus 23:33-36, 39-43, Deut. 16:13-17)
Lees hierover meer in: End Time Prophecies Hidden in the 7 Feasts of Israel en Timely Growth.
+
Vindt ook om te lezen:
In het Nederlands:
- De Gezalfde en de eerste dag van de feestperiode van Ongezuurde Broden
- Voorbereidingstijd tot een herinneringsmoment
- Zalving van Christus als profetische repetitie van de begrafenisrituelen
- 1 -15 Nisan
- 14 Nisan, de avond om Christus Zijn predikingswerk te herinneren
- 14 Nisan een dag om te herinneren #1 Oorsprong
- 14 Nisan een dag om te herinneren #2 In Jezus tijd
- 14 Nisan een dag om te herinneren #3 Voor het Overgangsfeest
- 14 Nisan een dag om te herinneren #4 Een Gedood Lam
- 14 Nisan een dag om te herinneren #5 De te vieren dag
- Jezus Laatste Avondmaal
- Jezus aanbod op het laatste avondmaal
- Teken van het Verbond
- Jezus moest sterven
- Een Messias om te Sterven
- Lam van God #3c Christus stierf als onschuldig Lam NT teksten
- Een Groots Geschenk om te herinneren
- Een Feestmaal en doodsherinnering
- Geen Wegvluchter
In English:
- Is it wise to annul the Pentecostweekend
- 11 November, a day to remember #1 Until Industrialisation
- 11 November, a day to remember #2 From the Industrialisation
- Victims and Seekers of Peace
- 1 -15 Nisan
- Deliverance and establishement of a theocracy
- Day of remembrance coming near
- 14 Nisan a day to remember #1 Inception
- 14 Nisan a day to remember #2 Time of Jesus
- 14 Nisan a day to remember #3 Before the Passover-feast
- 14 Nisan a day to remember #4 A Lamb slain
- 14 Nisan a day to remember #5 The Day to celebrate
- Around the feast of Unleavened Bread
- High Holidays not only for Israel
- Observance of a day to Remember
- Festival of Freedom and persecutions
Related articles
- Let there be Spring (nailartaddictions.wordpress.com)
De titel zegt het al hé. Ik ben toe aan lente. Maar als de lente niet naar ons komt, dan halen we de lente toch naar onze nagels… De lente kleur voor dit keer is, groen. - A Free Haggadah For Pessah To Download (sago.com)
The Elder of Ziyon has a free English/Hebrew Passover Haggadah available for downloading here for those who need one. - Obama’ 2013 Passover message. Chag sameach. (blogs.suntimes.com)
As we prepare for our fifth Seder in the White House, Michelle and I send our warmest wishes to all those celebrating Passover here in America, in the State of Israel, and around the world.Tonight, Jewish families will gather with family and friends to celebrate with songs, wine, and food. They will read from the Haggadah, and retell the story that makes this holiday so powerful.
+
Passover is a celebration of the freedom our ancestors dreamed of, fought for, and ultimately won. But even as we give thanks, we are called to look to the future. We are reminded that responsibility does not end when we reach the promised land, it only begins. As my family and I prepare to once again take part in this ancient and powerful tradition, I am hopeful that we can draw upon the best in ourselves to find the promise in the days that lie ahead, meet the challenges that will come, and continuing the hard work of repairing the world. Chag sameach. - Pesach Limericks for Maggid (because I need a break from my kitchen right now) (rebeccaklempner.com)
Many of us have memories of childhood seders. Even when the memories are fond ones (like these shared recently by Jessica Soffer on the Prosen People blog), we were often confused by the Maggid section of the Haggadah. I’ve pried myself from the kitchen to share some wacky Passover poetry to read a the seder during Maggid, hoping it’ll help. - A Very Obama Passover (jewishpress.com)
Ever since his first campaign for President, President Obama has been running a Passover Seder, in which he celebrates the holiday of the Israel’s freedom, along with staff members and their families.
Comments on: "Slavernij, Ongedesemd Brood en Feesten" (7)
[…] Slavernij, Ongedesemd Brood en Feesten […]
LikeLike
[…] Slavernij, Ongedesemd Brood en Feesten […]
LikeLike
[…] Slavernij, Ongedesemd Brood en Feesten […]
LikeLike
[…] Slavernij, Ongedesemd Brood en Feesten […]
LikeLike
[…] Slavernij, Ongedesemd Brood en Feesten […]
LikeLike
[…] Slavernij, Ongedesemd Brood en Feesten […]
LikeLike
[…] Slavernij, Ongedesemd Brood en Feesten […]
LikeLike